Traducción generada automáticamente

Les bateaux du courrier
Michel Sardou
Los barcos del correo
Les bateaux du courrier
Ella esperaba con el corazón apesadumbradoElle attendait le coeur serré
El último barco correoLe dernier bateau du courrier
El mar no solía estar en calmaLa mer n'était pas souvent d'huile
Entre Molène y Belle-IleEntre Molène et Belle-Ile
Cabello atado con una bufandaLes cheveux noués dans un foulard
Ella estaba esperando al pie del faroElle attendait au pied du phare
Un ruido de un motor o una velaUn bruit de moteur ou de voile
De la mañana a las estrellasDu matin jusqu'aux étoiles
Ella estaba esperando en las profundidades del vientoElle attendait au fond du vent
Como una esperanza del continenteComme un espoir du continent
Con las mareas del otoñoAvec les marées de l'automne
Es una locura cómo tiembla el corazónC'est fou ce que le coeur frissonne
Es una locura lo que escucha una mujerC'est fou ce qu'une femme entend
Ella esperaba con el corazón apesadumbradoElle attendait le coeur serré
El último barco correoLe dernier bateau du courrier
El mar le devolvió sus penasLa mer lui renvoyait ses peines
En el canto de las sirenasDans la chanson des sirènes
Ella escuchó en lo profundo del tiempoElle entendait au fond du temps
Como una llamada del océanoComme un appel de l'océan
No es de ayer que con el otoñoC'est pas d'hier qu'avec l'automne
Las mareas cansan los corazones de los hombresLes marées lassent le coeur des hommes
Es una locura lo que escucha una mujerC'est fou ce qu'une femme entend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: