Traducción generada automáticamente

Marie-Jeanne
Michel Sardou
Marie-Jeanne
Marie-Jeanne
Marie-Jeanne, que siempre decía: no me importaMarie-Jeanne, qui disait toujours, je m'en fous
Seré la esposa de un hombre rico, puntoJe serai la femme d'un homme riche, un point c'est tout
Marie-Jeanne se casó con un pájaroMarie-Jeanne s'est mariée avec un oiseau
Corto de piernas, sin un pelo debajo del sombreroCourt sur pattes, pas un cheveu sous le chapeau
Tres niños, dos de ellos completamente estúpidosTrois enfants, dont deux sont complètement idiots
Sus suegros siempre los lleva a cuestasDes beaux-parents qu'elle a toujours sur le dos
(María Juana)(Marie-Jeanne)
Marie-Laure quien dijo, nunca me rendiréMarie-Laure qui disait, je n'donnerai jamais
Por oro el cuerpo que me hizo mi madrePour de l'or le corps que ma maman m'a fait
Marie-Laure ya se ha divorciado tres vecesMarie-Laure est déjà trois fois divorcée
Tres maridos a los que arruinó por completoTrois maris qu'elle a complètement déglingués
Ella que siempre quiso amar por amarElle qui voulait toujours aimer pour aimer
Marie-Laure recibe pensiones desorbitadasLa Marie-Laure touche des pensions insensées
Juramos vivir antes que la vidaOn s'était jurés de vivre avant la vie
Cualquier cosa que se parezca a la locuraTout ce qui de près ressemble à la folie
Finalmente nos estableceríamos, pero más tardeOn finirait par se ranger, mais plus tard
Para nosotros lo importante era saberlo todoL'important pour nous, c'était de tout savoir
Para ahuyentar la noche, el demonio de los dormitoriosDe chasser la nuit, le démon des dortoirs
Para ahuyentar la noche, el demonio de los dormitoriosDe chasser la nuit, le démon des dortoirs
Las Marie-Laures, las Marie-JeannesLes Marie-Laure, les Marie-Jeanne
En el humo de mi GitaneDans la fumée de ma Gitane
¿Qué ha sido de nuestros amores?Que sont nos amours devenues?
Además ¿A dónde nos hemos ido todos?D'ailleurs, où sommes-nous tous allés?
¿Se han hecho realidad nuestros sueños?Nos rêves nous sont-ils arrivés?
¿Se han perdido nuestros sueños?Est-ce que nos rêves se sont perdus
¿O hemos desaparecido?Ou bien avons-nous disparu?
Marie-Pierre, que tenía miedo de todo y de nadaMarie-Pierre, qui avait peur de tout, de rien
¿Quién pensaba que todos los hombres eran perros?Qui pensait que tous les hommes étaient des chiens
Obsesionado por pensamientos cada vez más obscenosObsédée par des pensées toujours obscènes
Marie-Pierre ha recopilado docenas de ellosMarie-Pierre en a recueilli des dizaines
Por una hora, por una noche, por una semanaPour une heure, pour une nuit, pour une semaine
Es difícil mantenerlos en el extremo de una cadenaDifficile de les garder au bout d'une chaîne
(María Pedro)(Marie-Pierre)
Roberta, número noventaRoberta, le numéro quatre-vingt-dix
El mejor aliado de los Yankees de MemphisLa meilleure alliée des Yankee de Memphis
Roberta era una montaña para amarRoberta était une montagne à aimer
Un volcán que nunca olvidaremosUn volcan qu'on n'pourra jamais oublier
El Himalaya de nuestras fantasías no confesadasL'Himalaya de nos fantasmes inavoués
Parece que ella sería feliz y se casaríaIl paraît qu'elle serait heureuse et mariée
Las Marie-Laures, las Marie-JeannesLes Marie-Laure, les Marie-Jeanne
En el humo de mi GitaneDans la fumée de ma Gitane
¿Qué ha sido de nuestros amores?Que sont nos amours devenues?
Además ¿A dónde nos hemos ido todos?D'ailleurs, où sommes-nous tous allés?
¿Se han hecho realidad nuestros sueños?Nos rêves nous sont-ils arrivés?
¿Se han perdido nuestros sueños?Est-ce que nos rêves se sont perdus
¿O hemos desaparecido?Ou bien avons-nous disparu?
(Marie-Jeanne, que siempre decía: no me importa)(Marie-Jeanne, qui disait toujours, je m'en fous)
(Seré la esposa de un hombre rico, punto)(Je serai la femme d'un homme riche, un point c'est tout)
(Marie-Laure quien dijo: Nunca me rendiré)(Marie-Laure qui disait, je n'donnerai jamais)
(Por oro el cuerpo que me hizo mi madre)(Pour de l'or le corps que ma maman m'a fait)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: