Traducción generada automáticamente

Blind Leading The Blind
Mick Jagger
Les aveugles qui mènent les aveugles
Blind Leading The Blind
Quand la situation devient critique,When the chips are down,
Et que tu es aveuglé sur tes pieds,And you're blinded on your feet,
Tu te tiens debout et tu marches,You're standing up and walking,
Mais tu sais que tu es foutu.But you know you are dead meat.
Le ciel est en train d'exploser,The sky is busting,
C'est presque l'aube,It's near the break of day,
Tu manques d'options,You're running out options,
Tu manques de place.Running out of place.
Les feuilles craquent,The leaves are cracking,
Flétries sur les arbres,Withered on the trees,
Je t'en supplie, ma chérie,Beg you darling,
Veux-tu prier pour moi ?Won't you say a prayer for me,
J'ai besoin de ta bénédiction,I need your benediction,
Car je suis une âme en détresse,'Cause I'm a soul in need,
Je ne peux pas m'asseoir plus bas,I can't sit down much lower,
Car je suis à genoux.'Cause I'm on my knees.
Comme les aveugles qui mènent les aveugles,Like the blind leading the blind,
Après le vin, les larmes coulent à flots,After the wine, the tears they are gushing,
Juste comme les aveugles qui mènent les aveugles,Just like the blind leading the blind,
Encore et encore,Time after time,
Tu ne laisses pas l'amour entrer.You won't let the love in.
Mmmmmmmmmm . . .Mmmmmmmmmm . . .
Tu es le couteau le plus aiguisé,You are the sharpest knife,
Tu es la plus belle lame,You are the finest blade,
Tu es le soleil éclatant,You are the shining sun,
Tout le monde est à l'ombre de ta lumière.Everybody's in your shade.
Si drôle pour toi,So funny to you,
Du miel qui coule de ta langue,Dripping honeyfrom your tongue,
Mais tu ne sais jamais ce qui se passe,But you never know what's going on,
Quand la journée est finie.When the day is done.
Il y a une tristesse,There is a sadness,
Qui ronge tes os,Just grinding in your bones,
Un piège tordu par lequel tu es forcé d'aller,A twisted trap down which you're forced to go,
Tu as besoin de la main de l'amitié pour apaiser ton cœur,You need the hand of friendship to steady up your heart,
Alors accroche-toi à moi, bébé,So hang on to me baby,
Je te montrerai le chemin.I'll show you down the path.
Juste comme les aveugles qui mènent les aveugles,Just like the blind leading the blind,
Me demandant pourquoi,Asking me why,
Tu ne laisses pas l'amour entrer.You won't let the love in.
Oh, comme les aveugles qui mènent les aveugles,Oh, like the blind leading the blind,
Juste pour découvrir que tes sentiments ne sont rien, ah !Only to find your feelings are nothing, ah!
Mm, juste comme les aveugles qui mènent les aveugles,Mm, just like the blind leading the blind,
Après le vin, tes larmes coulent à flots, à flots, ouais.After the wine, your tears they are gushing, gushing, yeah.
Juste comme les aveugles qui mènent les aveugles,Just like the blind leading the blind,
Juste comme tu découvriras que ça mène à rien, rien oooh,Just like you'll find it's leading to nothing, nothing oooh,
oooh, ouais !oooh, yeah!
Mmmmm... Juste comme les aveugles qui mènent les aveugles,Mmmmm... Just like the blind leading the blind,
Encore et encore,Time after time,
Ça mène à rien, rien, rien, pas un truc.It's leading to nothing, nothing, nothing, not a thing.
Menant les aveugles,Leading the blind,
Après le vin, les larmes coulent à flots, à flots, à flots.After the wine, the tears they are gushing, gushing, gushing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mick Jagger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: