Traducción generada automáticamente
A Sun Of Your Own
Moon Safari
Un Sol Propio
A Sun Of Your Own
El mundo es un solitario parque de diversiones, cuando el carnaval se va de la ciudadThe world is a lonely playground, when carnival is leaving town
A veces dorado y a veces grisSometimes golden and sometimes it is gray
La vida es solo una imagen: la pintas día a díaLife is just a picture: you paint it day by day
Las estrellas guiarán tu camino, encontrarás la luz algún díaStars will guide your way, you will find light someday
Y ¿por qué te sientes solo, si tienes un sol propio?And why do you feel alone, you got a Sun of your own
Ve a buscar las puertas abiertas, el universo es tuyoGo find the open doors, the universe is yours
¿Quién sabe por qué puerta pasar?Who knows which door to go through?
¿Quién sabe qué puerta cerrar?Who knows which door to shut?
Qué día de mierda en la Tierra, esto no es un feliz cumpleañosWhat a crappy Earth day, this ain't no happy birthday
¿Soy un hijo nacido muerto de la locura, escalando la montaña de arcilla humana?Am I a still born son of madness, climbing the mountain of human clay?
El amor pintará tu día, en todos los colores que puedas imaginarLove will paint your day, in all colours you might say
Y mientras te apuras a casa, tienes un sol propioAnd while you hurry home, you got a Sun of your own
El movimiento permanecerá, ¿o comenzará todo de nuevo?The movement will remain, or it?ll start it all again
Las estrellas guiarán tu camino, encontrarás la luz algún díaStars will guide your way, you will find light someday
Y ¿por qué te sientes solo, si tienes un sol propio?And why'd you feel alone, you got a Sun of your own
Ve a buscar las puertas abiertas, el universo es tuyoGo find the open doors, the universe is yours
Escucha la música, la guía para tu escapeListen to the music, the guide to your escape
Para descifrar el patrón, para diseñar el día perfectoTo figure out the pattern, to design the perfect day
La fuente de inspiración, el gran regalo del cieloThe source of inspiration, the great gift from above
Todo lo que una vez fue nada, tiene un significado y es amor, es amorAll that once was nothing, has a meaning and it's love, it's love
Las estrellas guiarán tu camino, encontrarás la luz algún díaStars will guide your way, you will find light someday
Y ¿por qué te sientes solo, si tienes un sol propio?And why do you feel alone, you got a Sun of your own
Ve a buscar las puertas abiertas, el universo es tuyoGo find the open doors, the universe is yours
Luz del verano dime, ¿quién iluminará tu día?Light of summer tell me, who will brighten up your day?
Susurrando desde el cielo, el amor para desbloquear puertas grises es solo un color.Whispering from heaven, love to unlock doors of grey is just a colour.
La vida conquistará de todos modos, deja que el río te guíe, deja que el océano pinteLife will conquer anyway, let the river lead you, let the ocean paint
El día en que nació el amor, el sol de tu propio.The day when love was born, the Sun of your own.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Safari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: