Traducción generada automáticamente
We Spin the World
Moon Safari
Giramos el Mundo
We Spin the World
Sentado en una nube, contando chistes a la multitudSitting on cloud, making jokes to the crowd
Contando historias del sol, y cómo comenzóTelling tales of the sun, and how it begun
Girando el mundo del tiempo, con mi ayuda estarás bienSpin the world of time with my help you'll be fine
La vida vale la pena, si todos sonrieranLife is worth a while, if everyone would smile
Sonríe y canta solo, no culparemos a nadieSmile and sing alone, we won't blame no one
Libera los colores dentro, el mundo giraUnleash colours within, the world is set aspin
Dices que eres únicoYou say you're one of a kind
Pero no creo tanto en tiBut I don't belive in you that much
Digo que todos somos uno, sin importar los colores que tengamosI say that we all are one no matter what colours we are
Porque tu color soy yo, ¿dónde estaríamos sin una mano amiga?Because the colour of you is me where would be without a helping
¿Y alguien que entienda?hand? And somenone that understand?
La ópera de la caja de jabón de un gris cotidiano se reproducirá desde la cuna hasta la tumba.The soapbox opera of a daily grey will play from the cradle to the grave.
Arroja tu alma como una moneda en el pozo de los deseosThrow your soul away like a coin in the wishing well
Pero no hay necesidad de apostar, no puedes ganar este juego está amañadoBut there is no need to gamble, you can't win this game is rigged
Y una vez que se juega el juego, ¿a dónde irías cuando ya has ganado?And once the game is played, where would you go when you're already won?
El camino hacia la meta es lo que importa y ahora estamos despegando.The road to the goal is what matters and now we're taking off.
Sonríe y canta una canción, esperamos que te unasSmile and sing a song, we hope you'll come along
Libera los colores dentro, el mundo giraUnleash colours within, the world is set aspin
Recuerda cómo solíamos jugar cuando éramos niños y el mundo era nuevo.Remember how we used to play whe we we've kids and the world was new.
Bueno, todavía soy el tonto, aunque mi rostro haya cambiado.Well, I am still the silly one, the same althrough my face has changed.
Tengo barba y mi cabello es más largo, pero aún no tengo trabajoI have a beard and my hair is longer, but I still don't have a job
Así que seguiré mirando fijamente al cielo preguntándome, cuándo, qué, por quéSo I'll keep on staring at the skies asking my, when what whys
Todos unidos como uno, convirtiendo la luna en un solAll join as one, turn the moon into a sun
Entra del frío, relájate, estás en casaCome in from the cold, relax you're home
Seguro y salvo, así que seca tus ojosSafe and sound, so dry your eyes
Alguien prestó algo azul, el cielo pierde 0 a 2Someone borrowed something blue, heaven's losing 0 for 2
El invierno es viejo cuando la primavera es nueva, la gracia deja que el sol caliente nuestros corazones congeladosWinter's old when spring is new, grace let the sunshine warm our frozen hearts
Y con el tiempo lo harásAnd in time you will
Tres veces es un encanto, cuando el amor es parte de todo lo que harásThree times a charm, when love is a part of everything you will
Nos verás navegar en una sola gota de lluvia a través de una red de sueñosSee us sail on a single raindrop through a web of dreams
Podemos tocar cualquier melodía que queramos. Porque todas están vivasWe can play any tune we'd like. Cause they're all alive
Personas de papel con pies frágiles, todos ceden al calor humanoPaper people on fragile feet, all give in to the human heat
Comparte nuestra visión eterna: somos uno en la luz fantástica.Share our vision everlasting: we are one in the light fantastic.
A través del sol y hacia lo desconocido, lanzamos nuestra piedra.Through the sun and into the unknown, we cast our stone.
Y el peso del mundo en nuestras espaldas, quedó atrás en la pistaAnd the weight of the world at our backs, were left behind on the track
Gente del sol, llevan el viento, que dará la vuelta al mundo enteroSunshine people you carry the wind, that will turn the whole world arround
Las mañanas de invierno se derriten en primavera, el llamado del verano y los coros cantarán la la la.Winter mornings melt into spring, the call of summer and choirs will sing la la la.
Dijiste que eras únicoYou said you were one of a kind
Pero no me parecías gran cosaBut I did not think you looked like much
Me contaste de ríos y montañas, un mundo simple sin tocarYou told me of rivers and mountains, a simple world left untouched
Pero el tiempo tiene una forma curiosa de decir la verdad al finalBut time has a funny way of telling the truth at the very end
Y ahora veo que eres yo, un niño con ojos de adulto.And now I see that you are me, a child with grownups eyes.
Me dijiste que la vida era una puertaYou told me that life was a doorway
por la que debíamos pasarthat we should walk through
Me mostraste el camino y dijiste que yo también lo recorreríaYou showed me the way and you said that I walk it tôo
Sí, el tiempo tiene una forma curiosa de decirte la verdad al finalYes, time has a funny way of telling you the truth at the very end
Y ahora veo que eres yo, un niño con ojos de adulto.And now I see that you are me, a child with grownups eyes.
Giramos el mundo, alrededor, convertimos la luna en un solWe spin the world, arround, turn the moon into a sun
Giramos el mundo alrededor, con amor y fe, podemos, podemos crear.We spin the world arround, with love and faith, we can, we can create.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Safari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: