Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.707

The Other Half of the Sky

Moon Safari

Letra

De Andere Helft van de Lucht

The Other Half of the Sky

Deel I - Geschreven in de SterrenPart I - Written in the Stars

Hoop is zo hoog als de zon vandaagHope's as high as the sun today
Eens rond de wereld, nu komt het jouw kant opOnce 'round the world, now coming your way
De rivier stroomt langs het strand van de bedelaarsThe river runs down the beggars' beach
Greep de afnemende maan, nu buiten bereikClaimed the waning moon, now out of reach

De prins op de straathoek met de zakken vol goudThe street corner prince with the pockets of gold
Had een verhaal te vertellen, maar het bleef ongezegdHad a story to sell, but it remained untold
Één hand op het hek dat steeds hoger groeitOne hand on the fence that grows ever so high
Daar is het gras hetzelfde, toch wil ik naar de andere kantThere the grass is the same, still I want to the other side

De tijd zal het leren of ik de dwaas ben die de klim maakte en het zwembad verlietTime will tell if I'm the fool that made the climb and left the pool
Mensen kunnen nauwelijks drijven, gaan een grotere boot nodig hebbenPeople can barely stay afloat, gonna need a bigger boat

Drie is de lijn om een man te veranderen, om de zon dit land te laten verlichtenThree's the line to change a man, to make the sun light up this land
Het is geen enkele fantasie, uit eenzaamheid leid je me...It is not a single fantasy, from solitude you lead me...
...naar een gloednieuwe dag, en een ander spel om te spelen......to a brand new day, and a different game to play...

Ik ben een bloederig hart op voeten, heb mijn nachten doorgebracht met racen door de stratenI've been a bleeding heart on feet, spent my nights racing the streets
De eindeloze regen kan even stoppen, als er een reden en een koers isThe endless rain might take a pause, when there's a reason and a course
Op open wateren, zet ik zeil, om te leren waar anderen faalden...On open waters, I set sail, to learn where others failed...

Deel II - De Betekenis van SuccesPart II - The Meaning of Success

Heb je die pagina's gevuld met een betekenis voor alles, is de zomer in de herfst veranderd?Did you fill them pages with a meaning to it all, did summer turn to fall?
En je TV-diner is verbrand door schokkend nieuws, het heeft je met de blues achtergelatenAnd your TV dinner got burned by shocking news, it left you with the blues
Wanneer de avond komt, ben je alleen, dan achtervolgt het je weerWhen the evening comes, you're alone, then it haunts you once again
Ze is geen geliefde, gewoon een vriendShe's not a lover just a friend
Er is een splitsing op de weg, te laat voor je werk, nu krijg je nooit een verhogingThere's a fork in the road, late to work, now you'll never get a raise
Is dat een glimlach op je gezicht?Is that a smile upon your face?
Wie ga je echt zijn?Who are you really gonna be?
Weet je dat de appel nooit ver van de boom valt?Do you know that the apple never falls far from the tree?
Hoor de fluisteringen in de windHear the whispers in the wind
Een verandering komt eraan en het zou jou de koning kunnen kronenA change gonna come and it might crown you the king

Hoe komt het dat mensen beweren dat ze voor altijd willen levenHow come people claim they want to live forever
Wanneer ze op het werk niet kunnen wachten tot de dag voorbij is?When at work they can't wait for the day to end?
Op vrijdagavond reset je, je drinkt om te vergetenOn Friday night you reset, you are drinking to forget
De zorgen van de weekThe worries of the week
Dode mannen op hun voeten, ze hebben een pols maar geen hartslagDead men on their feet, they have pulse but they have no heartbeat
Gewoon een schaduw op de straatJust a shadow on the street
John Doe van de show, weet je niet dat er geen plek meer is om heen te gaanJohn Doe of the show, don't you know that there's no place left to go
Je zult altijd alleen zijnYou will always be alone

Zal je je eigen plek in het wiel vindenWill you find your own place in the wheel
Zal je doen wat ze willen dat je doet, of gewoon doen wat je voelt?Will you do what they want you to, or do just what you feel?
En je portemonnee houdt geen gedachtenAnd your wallet holds no thoughts
Daar gaat je vrijheid, je bent gekocht...There goes your freedom you've been bought...

Ik zet de TV weer aan, de TV is mijn enige vriendI turn the TV on again, the TV is my only friend
Een andere Hugh Grant remedie, een gelukkig einde om me vrij te makenAnother Hugh Grant remedy, a happy end to set me free
Ik keer mijn rug naar het wonderland, ik weet dat dat koninkrijk van zand isI turn my back on wonderland, I know that kingdom's made of sand
Dus hier ben ik, een vreemde man, zonder een helpende handSo here I am a foreign man, without a helping hand

Spookachtige figuren die twijfels zaaien over alles waar ik dacht dat ik voor stondGhostly figures casting doubt on all I thought I was about
Het lachen stopt als ik verschijn, de menigte huilt allemaalThe laughing stops when I appear, the crowd is all in tears
De weersvoorspelling zegt dat de zomer voorbij is, zal ik nog een andere zien?The forecast tells that summer's gone, will I live to see another one?
Of is het gewoon een stomme test, om de betekenis van succes te vinden?Or is it just a stupid test, to find the meaning of success?

Ik ben het gerucht van je koffiepauze, ik ben je eerste en laatste foutI'm the rumour of your coffeebreak, I'm your first and last mistake
Ik ben een dichter in een stervende wereld, niemand zal mijn stervende woorden horenI'm a poet in a dying world, no one will hear my dying words
Ik ben de film die je nooit huurt, ik ben de geest in de machineI'm the movie that you never rent, I'm the ghost in the machine
Ik ben God als het naar de hel gaat, als het goed uitpakt, ben ik niet te blameI am God when it goes to hell, when it turns out good, I'm not to blame
Ik ben een drankje dat veel te sterk is, misschien wil je er nog een?I'm a drink that's far too strong, perhaps you'd like another one?
Een klein deel van dit leven, en de betekenis die ik heb gevondenA small part of this life, and the meaning that I've found
Het leven gaat omhoog, het leven gaat omlaag.Life goes up, life goes down.

Deel III - Kind Binnen de ManPart III - Child Inside the Man

In de schaduw van de bittere kunstenaar, spreekt de stem van de redeIn the shadow of the bitter artist, the voice of reason speaks
Aversiontherapie zou me niet helpen om het kind in een man onder ogen te zienAversion therapy wouldn't help me to confront the child inside a man
Er zijn niet genoeg cijfers voor hoeveel keer een hart gebroken en hersteld kan wordenThere ain't enough digits for how many times a heart can be broken and fixed

"Hoop is zo hoog als de zon vandaag""Hope's as high as the sun today"

Hoorde een gerucht in de nachtclub, kon het niet helpen om het woord te verspreidenHeard a rumour down at the nightclub, couldn't help to spread the word
Als vuur door een gang van papier, gedrukt voor de ochtendmaaltijdLike fire through a corridor of paper, in print for the morning meal
Plotseling is de wereld een beetje kleiner, en alles is groter dan het levenSuddenly, the world's a little smaller, and all else is larger than life

"Laat me niet hangen aan de eeuwige deur,"Don't leave me hanging upon the ageless door,
ver weg gaat het proces voor altijd door" (2X)up north the trial goes on forevermore" (2X)

Ik neem de bloemen weg van mijn graf en loop het primrose padI take the flowers away from my grave and I walk the primrose path
Voorbij deze nasleepBeyond this aftermath
We waren schepen die in de nacht passeerden, en de vuurtoren leidde ons naar huisWe were ships that passed in the night, and the lighthouse guided us home
We zullen niet helemaal alleen eindigenWe won't end up all alone
Ik was aan het vechten tegen windmolens en wat je verliest op de schommelsI was tilting at windmills and what you're losing on the swings
Win je op de draaimolensYou gain on the roundabouts
Ik ontdekte dat net om de bocht de betekenis van succes ligtI discovered that just round the bend lies the meaning of success
Nu kan dit hart eindelijk rusten.Now this heart can finally rest.

Deel IV - UiteindelijkPart IV - After All

Praat met mezelf, ik spreek de waarheid niet meerTalking to myself, I no longer speak the truth
Ik bedrog niemand, ik heb het zwembad nooit verlatenI'm not fooling anyone, I never left the pool
Ik heb nooit de woorden gezegd, ik heb de woorden nooit begrepenI never once did say the words, I never understood the words
Nu stromen ze natuurlijk, ik zie ze perfectNow they're flowing naturally, I see them perfectly
Ik ben de eerste die zich bij de dwaasjesparade voegtI am first to join the fools' parade
Richting de zonsondergang, de laan van de geliefden,Towards the sunset, lovers' lane,
Ik ben blind maar ik ben niet bangI'm blind but I am unafraid
Ik ben kleuren in de schaduwI'm colors in the shade
De wind die het gewicht wegblies, gebroken ruggen lopen nu rechtThe wind that blows away the weight, broken backs now walking straight
Rechtdoor de toekomstdromen in, draag me stroomafwaartsHeadlong into future dreams, carry me downstream

Het paar wiens ogen elkaar nooit zullen ontmoetenThe pair whose eyes shall never meet
Ze zijn voorbijgaande vreemden op straatThey're passing strangers in the street
De banden die binden - ze zijn bedoeld te zijnThe ties that bind - they're meant to be
Het is hoop die hun voeten beweegtIt's hope that moves their feet
De zwarte pion staat stil, overleefde de onrust van de wilskrachtThe pawn in black is standing still, survived the turmoil power of will
De koningin die het hart van mannen vasthield om weer tot leven te komenThe queen that held the heart of men to be revived again
Ik veranderde in een vlinder, spreidde mijn vleugels en leerde vliegenI turned into a butterfly, spread my wings and learned to fly
Het vervagende gezicht van de marionettenspeler, elf zonden om uit te wissenThe puppet master's fading face, eleven sins to erase
Ik weet wie ik ga zijn, ik pas in een ander wielI know who I am gonna be, I fit into a different wheel
Dankzij jou, zal ik het goed makenThanks to you, I'll be all right
Jij bent de andere helft van de luchtYou're the other half of the sky

Hoop is zo hoog als de zon vandaagHope's as high as the sun today
Eens rond de wereld, nu komt het jouw kant opOnce 'round the world, now coming your way

Elke dag hou ik van jouEvery day I'm loving you
Op elke manier, hou ik van jouIn every way, I'm loving you
Hoe het groeit, de manier waarop het straaltHow it grows, the way it shines
Houdt me levendKeeping me alive
Terwijl de oneindigheid een lijn vormt, in de liefde die ik definieerAs infinity forms a line, into the love that I define

Elke dag hou ik van jouEvery day I'm loving you
Op elke manier, hou ik van jouIn every way, I'm loving you
Hoe het straalt voorbij geloven, helderder dan de zonHow it shines beyond beliefs, brighter than the sun
Ik ben moe van het verleden, maar het voelt alsof dit zal blijven...I am tired of the past, but it feels like this will last...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Safari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección