Traducción generada automáticamente
The Other Half of the Sky
Moon Safari
La otra mitad del cielo
The Other Half of the Sky
Parte I - Escrito en las estrellasPart I - Written in the Stars
La esperanza es tan alta como el sol hoyHope's as high as the sun today
Una vez alrededor del mundo, ahora viene en su caminoOnce 'round the world, now coming your way
El río corre por la playa de los mendigosThe river runs down the beggars' beach
Reclamó la luna menguante, ahora fuera de alcanceClaimed the waning moon, now out of reach
El príncipe de la esquina de la calle con los bolsillos de oroThe street corner prince with the pockets of gold
Tenía una historia que vender, pero seguía sin contarHad a story to sell, but it remained untold
Una mano en la valla que crece cada vez más altoOne hand on the fence that grows ever so high
Allí la hierba es la misma, todavía quiero al otro ladoThere the grass is the same, still I want to the other side
El tiempo dirá si soy el tonto que hizo la subida y salió de la piscinaTime will tell if I'm the fool that made the climb and left the pool
La gente apenas puede mantenerse a flote, va a necesitar un barco más grandePeople can barely stay afloat, gonna need a bigger boat
Tres es la línea para cambiar a un hombre, para hacer que el sol ilumine esta tierraThree's the line to change a man, to make the sun light up this land
No es una sola fantasía, desde la soledad me llevaIt is not a single fantasy, from solitude you lead me...
a un nuevo día, y un juego diferente para jugar...to a brand new day, and a different game to play...
He sido un corazón sangrante en los pies, pasé mis noches corriendo por las callesI've been a bleeding heart on feet, spent my nights racing the streets
La lluvia interminable puede tomar una pausa, cuando hay una razón y un cursoThe endless rain might take a pause, when there's a reason and a course
En aguas abiertas, zarpé, para aprender donde otros fracasaronOn open waters, I set sail, to learn where others failed...
Parte II - El significado del éxitoPart II - The Meaning of Success
¿Llenaste las páginas con un significado para todo, el verano pasó a caer?Did you fill them pages with a meaning to it all, did summer turn to fall?
Y tu cena de televisión se quemó por noticias impactantes, te dejó con el bluesAnd your TV dinner got burned by shocking news, it left you with the blues
Cuando llega la noche, estás solo, entonces te atormenta una vez másWhen the evening comes, you're alone, then it haunts you once again
No es una amante, sólo una amigaShe's not a lover just a friend
Hay una bifurcación en el camino, tarde para trabajar, ahora nunca conseguirás un aumentoThere's a fork in the road, late to work, now you'll never get a raise
¿Eso es una sonrisa en tu cara?Is that a smile upon your face?
¿Quién vas a ser realmente?Who are you really gonna be?
¿Sabes que la manzana nunca cae lejos del árbol?Do you know that the apple never falls far from the tree?
Escuchar los susurros en el vientoHear the whispers in the wind
Vendrá un cambio y te coronará el reyA change gonna come and it might crown you the king
¿Cómo es que la gente dice que quiere vivir para siempre?How come people claim they want to live forever
¿Cuando están en el trabajo no pueden esperar a que termine el día?When at work they can't wait for the day to end?
El viernes por la noche te restableces, estás bebiendo para olvidarOn Friday night you reset, you are drinking to forget
Las preocupaciones de la semanaThe worries of the week
Los hombres muertos en sus pies, tienen pulso pero no tienen latido del corazónDead men on their feet, they have pulse but they have no heartbeat
Sólo una sombra en la calleJust a shadow on the street
John Doe del show, ¿no sabes que no hay lugar adonde ir?John Doe of the show, don't you know that there's no place left to go
Siempre estarás soloYou will always be alone
¿Encontrarás tu propio lugar en la rueda?Will you find your own place in the wheel
¿Harás lo que ellos quieren que hagas, o lo que sientes?Will you do what they want you to, or do just what you feel?
Y tu billetera no tiene pensamientosAnd your wallet holds no thoughts
Ahí va tu libertad que te han compradoThere goes your freedom you've been bought...
Enciendo el televisor de nuevo, el televisor es mi único amigoI turn the TV on again, the TV is my only friend
Otro remedio de Hugh Grant, un final feliz para liberarmeAnother Hugh Grant remedy, a happy end to set me free
Le doy la espalda al país de las maravillas, sé que ese reino está hecho de arenaI turn my back on wonderland, I know that kingdom's made of sand
Así que aquí estoy un hombre extranjero, sin una mano de ayudaSo here I am a foreign man, without a helping hand
Figuras fantasmales que ponen en duda todo lo que pensaba que eraGhostly figures casting doubt on all I thought I was about
La risa se detiene cuando aparezco, la multitud está llorandoThe laughing stops when I appear, the crowd is all in tears
El pronóstico dice que el verano se ha ido, ¿viviré para ver otro?The forecast tells that summer's gone, will I live to see another one?
¿O es sólo una prueba estúpida, para encontrar el significado del éxito?Or is it just a stupid test, to find the meaning of success?
Soy el rumor de tu pausa para el café, soy tu primer y último errorI'm the rumour of your coffeebreak, I'm your first and last mistake
Soy un poeta en un mundo moribundo, nadie escuchará mis palabras moribundasI'm a poet in a dying world, no one will hear my dying words
Soy la película que nunca alquilas, soy el fantasma de la máquinaI'm the movie that you never rent, I'm the ghost in the machine
Soy Dios cuando se va al infierno, cuando resulta bueno, no tengo la culpaI am God when it goes to hell, when it turns out good, I'm not to blame
Soy un trago demasiado fuerte, ¿tal vez te gustaría otro?I'm a drink that's far too strong, perhaps you'd like another one?
Una pequeña parte de esta vida, y el significado que he encontradoA small part of this life, and the meaning that I've found
La vida sube, la vida bajaLife goes up, life goes down.
Parte III - Niño dentro del hombrePart III - Child Inside the Man
A la sombra del amargo artista, la voz de la razón hablaIn the shadow of the bitter artist, the voice of reason speaks
La terapia de aversión no me ayudaría a confrontar al niño dentro de un hombreAversion therapy wouldn't help me to confront the child inside a man
No hay suficientes dígitos para cuántas veces un corazón puede romperse y arreglarseThere ain't enough digits for how many times a heart can be broken and fixed
La esperanza es tan alta como el sol hoy"Hope's as high as the sun today"
Oí un rumor en el club nocturno, no pudo evitar correr la vozHeard a rumour down at the nightclub, couldn't help to spread the word
Como fuego a través de un pasillo de papel, impreso para la comida de la mañanaLike fire through a corridor of paper, in print for the morning meal
De repente, el mundo es un poco más pequeño, y todo lo demás es más grande que la vidaSuddenly, the world's a little smaller, and all else is larger than life
No me dejes colgado en la puerta sin edad"Don't leave me hanging upon the ageless door,
hacia el norte el juicio continúa para siempre» (2X)up north the trial goes on forevermore" (2X)
Quino las flores de mi tumba y camino por el camino de las prímulasI take the flowers away from my grave and I walk the primrose path
Más allá de estas secuelasBeyond this aftermath
Éramos barcos que pasaron por la noche, y el faro nos guió a casaWe were ships that passed in the night, and the lighthouse guided us home
No terminaremos solosWe won't end up all alone
Estaba inclinando hacia los molinos de viento y lo que estás perdiendo en los columpiosI was tilting at windmills and what you're losing on the swings
Usted gana en las rotondasYou gain on the roundabouts
Descubrí que justo en la curva se encuentra el significado del éxitoI discovered that just round the bend lies the meaning of success
Ahora este corazón finalmente puede descansarNow this heart can finally rest.
Parte IV - Después de todoPart IV - After All
Hablando conmigo mismo, ya no hablo la verdadTalking to myself, I no longer speak the truth
No estoy engañando a nadie, nunca salí de la piscinaI'm not fooling anyone, I never left the pool
Nunca dije las palabras, nunca entendí las palabrasI never once did say the words, I never understood the words
Ahora están fluyendo naturalmente, los veo perfectamenteNow they're flowing naturally, I see them perfectly
Soy el primero en unirme al desfile de los tontosI am first to join the fools' parade
Hacia la puesta de sol, el carril de los amantesTowards the sunset, lovers' lane,
Soy ciego, pero no tengo miedoI'm blind but I am unafraid
Soy colores a la sombraI'm colors in the shade
El viento que sopla lejos el peso, las espaldas rotas ahora caminando derechoThe wind that blows away the weight, broken backs now walking straight
Enfréntame en sueños futuros, llámame río abajoHeadlong into future dreams, carry me downstream
La pareja cuyos ojos nunca se encontraránThe pair whose eyes shall never meet
Pasan extraños en la calleThey're passing strangers in the street
Los lazos que se unen - están destinados a serThe ties that bind - they're meant to be
Es la esperanza que mueve sus piesIt's hope that moves their feet
El peón de negro está quieto, sobrevivió al poder de agitación de la voluntadThe pawn in black is standing still, survived the turmoil power of will
La reina que sostenía el corazón de los hombres para ser revivido de nuevoThe queen that held the heart of men to be revived again
Me convertí en una mariposa, extendí mis alas y aprendí a volarI turned into a butterfly, spread my wings and learned to fly
La cara que se desvanece del tiritero, once pecados que borrarThe puppet master's fading face, eleven sins to erase
Sé quién voy a ser, encajo en una rueda diferenteI know who I am gonna be, I fit into a different wheel
Gracias a ti, estaré bienThanks to you, I'll be all right
Eres la otra mitad del cieloYou're the other half of the sky
La esperanza es tan alta como el sol hoyHope's as high as the sun today
Una vez alrededor del mundo, ahora viene en su caminoOnce 'round the world, now coming your way
Todos los días te amoEvery day I'm loving you
En todos los sentidos, te amoIn every way, I'm loving you
Cómo crece, la forma en que brillaHow it grows, the way it shines
Mantenerme con vidaKeeping me alive
Como el infinito forma una línea, en el amor que definoAs infinity forms a line, into the love that I define
Todos los días te amoEvery day I'm loving you
En todos los sentidos, te amoIn every way, I'm loving you
Cómo brilla más allá de las creencias, más brillante que el solHow it shines beyond beliefs, brighter than the sun
Estoy cansado del pasado, pero se siente como si esto duraraI am tired of the past, but it feels like this will last...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Safari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: