Traducción generada automáticamente

There's A Light Beyond These Woods
Nanci Griffith
Hay una luz más allá de estos bosques
There's A Light Beyond These Woods
Hay una luz más allá de estos bosques, Mary Margaret.There's a light beyond these woods, Mary Margaret.
¿Crees que iremos allí,Do you think that we will go there,
Y veremos qué la hace brillar, Mary Margaret?And see what makes it shine Mary Margaret?
Ya casi es de mañana, y hemos hablado toda la noche.It's almost morning, and we've talked all night.
Sabes que hicimos grandes planes a los diez años, tú y yo.You know we've made big plans for ten-years-old, you and I.
¿Has conocido a mi nuevo novio, Margaret?Have you met my new boyfriend, Margaret?
Se llama John, y va en mi autobús a la escuela,His name is John, and he rides my bus to school,
Y me toma de la mano.And he holds me hand.
Tiene catorce años, es mi hombre mayor.He's fourteen, he's my older man.
Pero seremos los mejores amigos,But we'll be the best of friends,
Los tres, Margaret, John y yo.The three of us, Margaret, John and I.
¡Vamos a la Ciudad de Nueva York, Margaret!Let's go to New York City, Margaret!
Nos esconderemos en el metro,We'll hide out in the subways,
Y beberemos el vino de los poetas, oh,And drink the poets' wine, oh,
Pero yo tenía a John, así que te fuiste y yo me quedé atrás,But I had John, so you went and I stayed behind,
Pero tú llegaste a tiempo para el baile de graduación,But you were home in time for the senior prom,
Cuando perdimos a John.When we lost John.
Las fantasías que planeamos, las estoy viviendo ahora,The fantasies we planeed, I'm living them now,
Todos los sueños que cantamos cuando sabíamos cómo,All the dreams we sang when we knew how,
Bueno, no han cambiado.Well, they haven;t changed.
Nunca ha habido dos amigos como tú y yo, Mary Margaret.There's never been two friends like you and me, Mary Margaret.
Es lindo ver crecer a tu familia, Margaret.It's nice to see your family growing, Margaret.
Tu hija y tu esposo ahí,Your daughter and your husband there,
Realmente te tratan bien.They really treat you right
Pero hemos hablado toda la noche,But we've talked all night
Y ¿qué pasa con la luz,And what about the light,
Que brillaba más allá de nuestros bosques cuando teníamos diez años?That glowed beyond our woods when we were ten?
Tú eras la aventurera entonces.You were the rambler then.
Las fantasías que planeamos, bueno, Maggie, las estoy viviendo ahora.The fantasies we planned, well, Maggie, I'm living them now.
Todos los sueños que cantamos, oh, sabíamos muy bien cómoAll the dreams we sang, oh, we damn sure knew how
Pero yo no he cambiado.But I haven't changed.
Nunca habrá dos amigos como tú y yo,There'll never be two friends like you and me,
Maggie, ¿no lo puedes ver?Maggie, can't you see?
Hay una luz más allá de tus bosques, Mary Margaret.There's a light beyond your woods, Mary Margaret.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: