Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 212

Heart Of Indochine

Nanci Griffith

Letra

Corazón de Indochina

Heart Of Indochine

Estoy en un barco en el río SaigónI am on a Riverboat on the Saigon River
Donde la música es demasiado fuerteWhere the music's too loud
Mientras intento cenarWhile I try to have my dinner
Historias que me contaron de 1954Stories I've been told of 1954
Cuando los cuerpos llegaron a la orilla de esa lejana guerraWhen the bodies washed ashore from that distant war
Mi amigo Michael llegó en el '68My friend Michael came in '68
Los cuerpos aún flotandoThe bodies still floating
Con los barcos de cena navegandoWith the dinner boats sailing
Junto a todas esas almas de la guerra americanaBeside all those souls of the American war

(coro)(chorus)
Oh, llévame al río de las almasOh, deliver me to the river of souls
En el corazón de IndochinaIn the heart of Indochine
Llévame a un río en pazDeliver me to a River at Peace
En este siglo veintiunoIn this twenty-first century
Todas esas almas que flotaron libresAll those souls that floated free
En estas oscuras aguas de guerraIn these dark war's waters
Todas las almas ahora nadan juntasAll the souls now swim together
Los franceses, el Viet MinhThe French the Viet Minh
Esos chicos americanosThose American boys
Las almas del río SaigónThe souls of the Saigon River
En paz en IndochinaAt peace in Indochine

Estoy en un café en la Ciudad Ho Chi MinhI am in a caffe' in Ho Chi Minh City
Mi amigo Bobby Muller está sentado conmigoMy friend Bobby Muller is sitting with me
Este tráfico es enloquecedorThis traffic is maddening
En su silla de ruedas está descansandoIn his wheelchair he's napping
A veces me pregunto, ¿caminará en sus sueños?I wonder at times, does he walk in his dreams?
Más tarde caminé desde la calle Tu DoLater I walked all the way from Tu Do Street
Hasta las orillas del ríoTo the banks of the river
Con los barcos de cena navegandoWith the dinner boats sailing
Junto a todas las almas, de un río en pazBeside all of the souls, of a River in Peace

(coro)(chorus)

Hoa binh… Hoa Binh, ("paz" en vietnamita)Hoa binh…Hoa Binh, ("peace" in Vietnamese)
Paz en el corazón de IndochinaPeace in the Heart of Indochine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección