Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.413

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

Achim Reichel

Letra

Significado

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

Aloha-Hoa-He (Sansibar)

I've seen the whole world,Hab' die ganze Welt geseh'n,
from Singapore to Aberdeen.von Singapur bis Aberdeen.
If you ask me where it was most beautiful,Wenn ihr mich fragt, wo's am schönsten war,
I'll say: Sansibar!dann sag ich: Sansibar!
It was a tough crossing,Es war 'ne harte Überfahrt,
ten weeks just scrubbing the deck;zehn Wochen nur das Deck geschrubbt;
I cursed the world, spat into the windHab' die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
and swallowed salty water.und salziges Wasser geschluckt.

When we dropped anchor, it was heavenly peaceAls wir den Anker warfen, war es himmlische Ruh'
and the sun was directly overhead.und die Sonne stand senkrecht am Himmel.
When I looked over the railing, I thought I was dreaming:Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen:
There were a thousand boats heading towards us.Da waren tausend Boote, die hielten auf uns zu.

In the boats sat men and women,In den Booten saßen Männer und Frauen,
their bodies glistening in the sun.ihre Leiber glänzten in der Sonne.
And they sang a song,Und sie sangen ein Lied,
that seemed strangely familiar to me,daß kam mir seltsam bekannt vor,
but I've never heard it like that before,aber so hab ich's noch nie gehört,
yes, I've never heard it like that before.ja so hat' ich's noch nie gehört.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

Their boats moored alongsideIhre Boote machten längsseits fest
and with the wind laughter blew over.und mit dem Wind wehte Gelächter herüber.
They took off their flower wreathsSie nahmen ihre Blumenkränze ab
and threw them over to us-und warfen sie zu uns herüber-
hey- and the party was already in full swing.hey- und schon war die Party im gange.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE

I've seen paradise,Ich hab das Paradies geseh'n,
it was in nineteen ten.es war um neunzehnhundertzehn.
The helmsman had sailors in the mast and theDer Steuermann hatte Matrosen im Mast und den
paymaster had been devoured by the Gonokokken.Zahlmeister ha'm die Gonokocken vernascht.
But otherwise we were in the best of health.Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit.

ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achim Reichel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección