Transliteración y traducción generadas automáticamente

Till The End
ReoNa
Till The End
Till The End
I want to see the future with you
きみとみたいみらい
kimi to mitai mirai
If my wishes could be granted
ねがいがもしゆるされるなら
negai ga moshi yurusareru nara
With hands still dirty
よごれたままのてで
yogoreta mamano te de
Till the end, to the end of the world
Till the end せかいのはてまで
Till the end sekai no hate made
Even if it's blocked forever
ずっとふさがっても
zutto fusagatte mo
It won't disappear, it'll just change into a scar
きえないきずけろいどにかわって
kienai kizu keroido ni kawatte
Every time I gently touch it
そっとなぜるたび
sotto nazeru tabi
Every time it throbs, I remember that I'm alive
うずくたびいきてることおもいだす
uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
Let's protect and fight
まもろうとうばいあって
mamorouto ubaiatte
Even if we get dirty trying to grasp it
つかもうとよごしたて
tsukamouto yogoshitate
Not everything
ぜんぶぜんぶ
zenbu zenbu
Is as strong as we think
ただしといえるほどつよくないよ
tadashi to ieru hodo tsuyokunai yo
If the deep red
もしもあかいあかい
moshimo akai akai
Blood that flows from the wound
あかいちでながせたなら
akai chi de nagaseta nara
Turns into the mistakes we've made, the sins we've buried in our chests
おかしたあやまちをむねにしまったつみを
okashita ayamachi o mune ni shimatta tsumi o
No matter how deep
どんなふかいふかい
donna fukai fukai
The scars and mistakes are, everything
きずやまちがいもすべて
kizu ya machigai mo subete
Turns into an indelible footprint, the path continues
きえないあしあとにかえてみちはつづく
kienai ashiato ni kaete michi wa tsudzuku
I want to stay, I want to stay
ずっといたいいたい
zutto itai itai
Even if I scream, my voice won't reach
さけんでもとどかないこえ
sakende mo todokanai koe
Only to you, only to you
きみだけきみだけに
kimi dake kimi dakeni
It seems like you heard it clearly
ちゃんときこえてたんだね
chanto kikoe tetanda ne
I want to see the future with you
きみとみたいみらい
kimi to mitai mirai
If my wishes could be granted
ねがいがもしゆるされるなら
negai ga moshi yurusareru nara
With hands still dirty
よごれたままのてで
yogoreta mamano te de
Till the end, to the end of the world
Till the end せかいのはてまで
Till the end sekai no hate made
Or maybe
もいっそ
mo isso
If I could become a beast
けものにでもなれたら
kemono ni demo naretara
There wouldn't be such
でこんな
dekonna
Sad things, right?
かなしこともないのでしょう
kanashimu kotomo nai no deshou
Ah, you are my
ああきみはぼくの
aa kimi wa boku no
Ears, eyes, hands, feet
みみやめやてあしだ
mimiya meya te ashida
Sobs, tears, sighs, footsteps
なげきなみだたいおんやそくせきも
nageki namida taion ya sokuseki mo
Only when you're here
きみがいてはじめて
kimi ga ite hajimete
Does everything have meaning
いみがうまれたんだよ
imi ga umaretanda yo
Getting hurt, hurting others
きずついてきずつけて
kizutsuite kizutsukete
Without being able to make amends
つぐなうずべもなくて
tsugunau zube mo nakute
Everything, everything
ぜんぶぜんぶ
zenbu zenbu
Remains fragmented
きざみこんだまま
kizamikonda mama
But still, we keep on living
それでもいきていけ
soredemo ikite ike
Even without success, without victory
えいこうはなくてもせいじょうじゃなくても
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
Life will surely go on
きっといのちはつづいていく
kitto inochi wa tsudzuite iku
Even without success, without answers
せいこうはなくてもせいかいじゃなくても
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
Life will surely go on
きっといのちはつづいていく
kitto inochi wa tsudzuite iku
If the deep red
もしもあかいあかい
moshimo akai akai
Blood that flows from the wound
あかいちでながせたなら
akai chi de nagaseta nara
Turns into the mistakes we've made, the sins we've buried in our chests
おかしたあやまちをむねにしまったつみを
okashita ayamachi o mune ni shimatta tsumi o
Even so
それでも
soredemo
I want to stay, I want to stay
ずっといたいいたい
zutto itai itai
Even if I scream, my voice won't reach
さけんでもとどかないこえ
sakende mo todokanai koe
Only to you, only to you
きみだけきみだけに
kimi dake kimi dakeni
It seems like you heard it clearly
ちゃんときこえてたんだね
chanto kikoe tetanda ne
I want to see the future with you
きみとみたいみらい
kimi to mitai mirai
If my wishes could be granted
ねがいがもしゆるされるなら
negai ga moshi yurusareru nara
With hands still dirty
よごれたままのてで
yogoreta mamano te de
With you to the end of the world
きみとせかいのはてへいこう
kimi to sekai no hate e ikou
Even without success, without victory
えいこうはなくてもせいじょうじゃなくても
eikou wa nakute mo seijou janakute mo
Life will surely go on
きっといのちはつづいていく
kitto inochi wa tsudzuite iku
Even without success, without answers
せいこうはなくてもせいかいじゃなくても
seikou wa nakute mo seikai janakute mo
Life will surely go on
きっといのちはつづいていく
kitto inochi wa tsudzuite iku
Till the end
Till the end
Till the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: