Traducción generada automáticamente

Nadine's Warning
Roma
Advertencia de Nadine
Nadine's Warning
EDDIE: Oye, hermana. Escucha. Esta noche no quiero verte cerca de ninguna bebida, y no quiero verte cerca de ningún hombre. ¿Entendiste?EDDIE: Ay, sis. Lissen up. Tonight I don't wanna see you near any booze, and I don't wanna see you near any men. Ya got it?
NADINE: ¡Ay Eddie! ¡Eres mi hermano, no mi papá! ¿Y por qué no puedo beber cuando tú siempre bebes? ¡No es justo!NADINE: Oh Eddie! You're my brother, not my daddy! And why can't I drink when you always drink? It's just not fair!
EDDIE: Nadine, no te estoy diciendo que hagas lo que yo hago. Te estoy diciendo que hagas lo que YO no hago. ¿Entiendes lo que te estoy diciendo?EDDIE: Nadine, I'm not tellin' ya to do what I do. I'm tellin' ya to do what I DON'T do. Do ya know what I'm sayin'?
NADINE: Sé lo que estás diciendo. Estás diciendo: '¿Entiendes lo que te estoy diciendo?' (Risas)NADINE: I know what you're saying. You're saying: "Do you know what I'm sayin'?" (Giggles)
EDDIE: No te hagas la lista conmigo, hermana. Te quiero.EDDIE: Don't get smart wif me, sis. I love you.
NADINE: ¡Oh, Eddie!NADINE: Oh, Eddie!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: