Traducción generada automáticamente

under my shirt
Roma
debajo de mi camisa
under my shirt
Sólo estoy un poco estresadoI'm just a little bit stressed
Un poco mal vestidoA little underdressed
Un poco demasiado obsesionadoA little bit too much obsessed
Con cómo resultaron las cosasWith how things turned out
Perdí la cuenta de los díasI lost the count of days
Perdóname mamáForgive me momma
He estado bebiendo muchoI've been drinking lots
Conectando desesperadamente todos los puntosBeen helplessly connecting all the dots
Hay demasiado traumaThere's too much trauma
Pesando en mi pechoWeighing on my chest
¿Cómo es que invierto más de lo que recibo?Now how come I invest more than I get?
El verano me pasó facturaSummer took a toll on me
Sin pecas, solo cicatricesNo freckles, just scars
Ahora debajo de mi camisa, vesNow under my shirt, you see
Un corazón cansadoIs one weary heart
Sólo estoy un poco estresadoI'm just a little bit stressed
Un poco mal vestidoA little underdressed
Un poco demasiado obsesionadoA little bit too much obsessed
Con cómo resultaron las cosasWith how things turned out
Perdí la cuenta de los díasI lost the count of days
No descanso lo suficienteDon't get enough rest
Estoy fallando en todas las pruebasI'm failing all the tests
Solo lo sientoOnly sorry
Te dejé ir en un líoI let you leave me in a mess
Y no hay dudaAnd there's no doubt
Tú perdiste, yo me encontréYou lost I found myself
Con bolsillos vacíosGot empty pockets
Y un corazón de oroWith a heart of gold
Deprimido, pero los amigos dicen que debo seguir adelanteDepressed, but friends say I should carry on
(No es una carrera corta, sino un maratón(Not a sprint, but a marathon
Estoy corriendo por mi cuenta)I'm running on my own)
Hablando con mi terapeuta para orientarmeTalking to my therapist for navigation
Escribiendo afirmaciones diarias por la mañanaWriting in the morning daily affirmations
Mi vida es un libro que necesita adaptaciónMy life is a book in need of adaptation
Tarantino está en directoresTarantino's in directors
Porque esta mierda es un desastre'Cause this shit is a fucking mess
El verano me pasó facturaSummer took a toll on me
(Sin pecas, solo cicatrices)(No freckles, just scars)
Así que ahora debajo de mi camisa, vesSo now under my shirt, you see
Un corazón cansadoIs one weary heart
Sólo estoy un poco estresadoI'm just a little bit stressed
Un poco mal vestidoA little underdressed
Un poco demasiado obsesionadoA little bit too much obsessed
Con cómo resultaron las cosasWith how things turned out
Perdí la cuenta de los díasI lost the count of days
No descanso lo suficienteDon't get enough rest
Estoy fallando en todas las pruebasI'm failing all the tests
Te dejé ir en un líoI let you leave me in a mess
Y no hay dudaAnd there's no doubt
Tú perdiste, yo me encontréYou lost I found myself
Tú perdisteYou lost
Yo me encontréI found myself
Tú perdisteYou lost
Yo me encontréI found myself
Y no hay dudaAnd there's no doubt
Tú perdiste, yo me encontréYou lost I found myself
Yo me encontréI found myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: