Transliteración y traducción generadas automáticamente

Prière
Touhou
Prière
つめたい このへや こごえる くちびるTsumetai kono heya kogoeru kuchibiru
かすかに ともした くものいと ゆらめくKasuka ni tomoshi ta kumo no ito yurameku
よるの せいじゃくを かきけす あまおとYoru no seijaku wo kaki kesu amaoto
こんやも とおくで かなしい こえがするKonya mo tooku de kanashii koe gasuru
うすぐらい ろうかに やさしく うかぶ ガラスのUsu gurai rouka ni yasashi ku ukabu garasu no
SilhouetteSilhouette
まどに つたう しずく なみだのようにMado ni tsutau shizuku namida no you ni
こぼれおちてくKobore ochi teku
やみに ねがいを つきに いのりをYami ni negai wo tsuki ni inori wo
そらたかく まえ くれないの つばさSora takaku mae kurenai no tsubasa
ふゆの こどくを はるに とかしてFuyu no kodoku wo haru ni toka shite
とわに ささげる わたしの すべてをTowa ni sasage ru watashi no subete wo
さだめに やぶれた とべない からすがSadame ni yabureta tobenai karasu ga
こんやも よりそい かすれた こえで なくKonya mo yorisoi kasureta koe de naku
きえそうな あかりを やさしく つつむKiesou na akari wo yasashiku tsutsumu
しんくの veloursShinku no velours
ほほに つたう なみだ かなしみ こえてHoho ni tsutau namida kanashimi koete
かがやく まで はKagayaku made ha
やみに ねがいを つきに いのりをYami ni negai wo tsuki ni inori wo
あのひの ゆめを けしたり しないでAno hi no yume wo keshitari shinai de
はるの いのちを なつに こがしてHaru no inochi wo natsu ni kogashite
いくせんねんも ときを ねけてゆくIkusennen mo toki wo neketeyuku
やみに ねがいを つきに いのりをYami ni negai wo tsuki ni inori wo
そらたかく まえ くれないの つばさSora takaku mae kurenai no tsubasa
ふゆの こだくを はるに たくしてFuyu no kodaku wo haru ni taku shite
とわに ささげる わたしの すべてをTowa ni sasage ru watashi no subete wo
くりかえす ときの いなづまKurikaesu toki no inadzuma
もえあがる ばらの じょうねつMoeaga ru bara no jounetsu
よあけに そっと ひかりさしたYoake ni sotto hikari sashi ta
やみに ねがいを つきに いのりをYami ni negai wo tsuki ni inori wo
そらたかく まえ くれないの つばさSora takaku mae kurenai no tsubasa
ふゆの こだくを はるに たくしてFuyu no kodaku wo haru ni taku shite
とわに ささげる わたしの すべてをTowa ni sasaye ru watashi no subete wo
このよの すべてにKono yo no subete ni
Oración
En esta habitación fría, los labios se enfrían
La tenue luz encendida, la sutil tela de la nube se agita
Borrando el silencio de la noche, el sonido de la lluvia
Esta noche también, una voz triste se escucha a lo lejos
La silueta flota suavemente en el pasillo, reflejada en el vidrio
Gotas que caen por la ventana, como lágrimas
Se desbordan
En la oscuridad, pido un deseo, rezo a la luna
Alas carmesíes se elevan alto en el cielo
Transformando la soledad del invierno en primavera
Ofrezco todo de mí eternamente
Un cuervo que no puede volar, roto por el destino
Esta noche también, se acurruca y llora con una voz ronca
Envuelvo suavemente la luz que parece desvanecerse
En terciopelo carmesí
Lágrimas que recorren las mejillas, superando la tristeza
Hasta que brille
En la oscuridad, pido un deseo, rezo a la luna
No borres el sueño de ese día
Quemando la vida de primavera en verano
Miles de años pasan, el tiempo se desvanece
En la oscuridad, pido un deseo, rezo a la luna
Alas carmesíes se elevan alto en el cielo
Transformando la soledad del invierno en primavera
Ofrezco todo de mí eternamente
El relámpago del tiempo se repite
La pasión de una rosa en llamas
Al amanecer, suavemente brilla la luz
En la oscuridad, pido un deseo, rezo a la luna
Alas carmesíes se elevan alto en el cielo
Transformando la soledad del invierno en primavera
Ofrezco todo de mí eternamente
A todo en este mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touhou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: