Traducción generada automáticamente

BLOODSWEAT
$uicideBoy$
SUEUR DE SANG
BLOODSWEAT
(T'as bien fait, mec)(You did good, slick)
(C'est un Smash)(It's a Smash)
Désolé, petit solitaireSorry, lonely boy
Gamin défoncé, je suis sur les nerfs (nord)Turnt boy, I'm booted (north)
Gris, on est l'unité (côté)Grey, we the unit (side)
Fusil dans le pick-up comme un putain de HouthiChopper in the pickup like a motherfuckin' Houthi
Christ coule dans mes veines (nord)Christ runnin' through me (north)
Des diamants sur l'uzis (côté)Diamonds on the uzi (side)
Dix millions de joints m'ont rendu stone comme Boosie (comme Boosie)Ten million blunts got me faded like I'm Boosie (like I'm Boosie)
Côté nord, côté nordNorthside, Northside
Ils disent qu'ils veulent la guerre, mais non, ils sont pas prêts à mourir comme moi (nord)They say they want that war, but no, they ain't ready to die like me (north)
Ils essaient de copier le style, mais non, ils ne peuvent jamais planer comme moi (côté)Tryna copy the lore, but no, they could never get high like me (side)
Ayy, fuck ce monde, j'essaie de devenir assez riche pour acheter une planèteAyy, fuck this world, tryna get rich enough to buy a planet
Mon nom dans leur bouche tellement, je commence à penser qu'ils sont des pédésMy name up in they mouth so much, I'm startin' to think they faggots
Le jour où je meurs, enterrez mon corps dans le maraisOn the day I die, bury my body in the marsh
Fuck la célébrité, oubliez mon nom, marquez-moi juste d'une croixFuck the fame, forget my name, just mark me with a cross
Ils ne s'attaquent pas au S-U-I-C-I-D-E (nord)They ain't fuckin' with the S-U-I-C-I-D-E (north)
Je lève le 2-N-D W-O-R-L-D (côté)Throwin' up 2-N-D W-O-R-L-D (side)
Qu'est-ce que tu veux dire ? Lâche le flow, si t'es chaud, fais-le voir (nord)Fuck you mean? Drop the lo', if you 'bout it, lemme see (north)
Tu veux te battre ? On peut se battre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus personne pour respirerWanna bang it? We can bang it until there's one that can breathe
Tu vois la différence ? (Côté nord)You see the difference? (Northside)
Je suis prêt à mourir là où je me tiensI'm down to die where I stand
(Peureux, peu importe ce que tu veux)(Pussy, whatever you want)
On peut tirer ou se battre à mains nuesWe can shoot or let it fly with the hands
Tu vois la différence ? (Côté nord)You see the difference? (Northside)
Je suis prêt à mourir là où je me tiensI'm down to die where I stand
(Peureux, peu importe ce que tu veux)(Pussy, whatever you want)
Amène ta bande, vous pouvez mourir avec vos potesBring your gang, you can die with your mans
Wild Bill Hickok, chrome sur la montreWild Bill Hickok, chrome on the wristwatch
Codeine coule de mes yeux comme une larme (côté nord)Codeine fallin' from my eyes like a teardrop (northside)
Wild Bill Hickok, perdu dans le traficWild Bill Hickok, gone off the gridlock
Entre, chh, tu peux entendre une putain d'épingle tomberWalk in, shh, you can hear a fuckin' pin drop
I-I-Indiana Slicky, n'oublie pas Fort Wayne (nord, ouais, côté)I-I-Indiana Slicky, don't forget the Fort Wayne (north, yuh, side)
Indiana Slicky, n'oublie pas Fort Wayne (nord, ouais, côté)Indiana Slicky, don't forget the Fort Wayne (north, yuh, side)
Né putain de bâtard, émotions fabriquéesBorn a fuckin' bastard, emotions manufactured
Tous ces artistes essaient de nous poursuivre comme si on avait fondé NapsterAll these artist tryna sue us like we founded Napster
Attendant l'enlèvement, les jours passent plus viteWaitin' for the rapture, days gone by faster
Mes mains lèvent toujours des trois comme un vélociraptor, uhMy hands always holdin' threes up like a Velociraptor, uh
7ème quartier, 7ème quartier7th Ward, 7th Ward
Oh, ouais, mon sens de la mode est débile, non, j'ai jamais eu de stylisteOh, yeah, my fashion sense retarded, no, I never had no stylist
Restant hors de la vue du public tout le temps comme si j'étais sur la liste de vol d'EpsteinStayin' out the public eye at all times like I'm on the Epstein flight list
Représentant le Gris si fort, ils pensent tous que je suis biaiséReppin' Grey so hard, they all think that I might be bias
À travers le monde, pendant plusieurs années, on a répandu un putain de virusAcross the globe, for several years we've spread a fucking virus
Désolé pour toute la sodomieApologies for all of the sodomy
Ils avaient juste beaucoup de choses à dire, je les laisse se nourrir des restesThey just had a lotta shit to say, I let 'em bottom feed
Ça ne me dérange pas vraiment, je change ma géographieIt don't really bother me, switch up my geography
Je peux pas passer trop de temps au même endroit, je pense qu'il est temps de partir (7ème quartier)Can't spend too much time in just one place, I think it's time to leave (7th Ward)
Bloque mon VPN, pour qu'ils ne sachent pas où je suisBlock my VPN, so they don't know my whereabouts
Je les ai vus en direct essayant de balancer (7ème quartier)I seen 'em on their livestream tryna air it out (7th Ward)
Tout ce haine dans mon cœur, j'ai dû l'arracherAll this hate up in my heart, I had to tear it out
J'avais des loups qui me reniflaient, mec, j'ai pas peur des chiensI had wolves sniffin' me, boy, I ain't scared of hounds
Je vais représenter ce putain de G-R-E-Y 5 jusqu'à 9I'ma rep that fucking G-R-E-Y 5 to the 9
Jusqu'à ce que mes mains croisent ma poitrine dans ce cercueilUntil my hands crossed over my chest in that pine box
Marche sur la corde raide, approche-moi avec des paroles de défi (7ème quartier)Tight rope type walk, step to me type talk (7th Ward)
Accroché à ma putain de proie comme un hibou de nuitLocked on to my fuckin' prey like a night hawk
Une fois que je vois le drapeau blanc flotter, je sors la craie blancheOnce I see the white flag wave, pull out white chalk
N'essaie pas de me devancer vers la tombe, c'est une marche tranquilleDon't try and race me to the grave, it's a light walk
Pierre tombale Mercedes-Benz, ton de la mafia russeMercedes-Benz tombstone, Russian mob boost tone
Trop connu, je ne connais pas ce numéro, j'ai besoin d'un nouveau téléphoneToo known, I don't know this number, I need a new phone
Rentré chez moi, pelouse fraîche avec un tas d'os lâchesFlew home, fresh lawn with a pile of loose bones
Pensées paranoïaques qui s'infiltrent, je pense que je suis trop défoncéParanoid thoughts creepin' in, I think I'm too stoned
I-I-I-Je suis Oddy Nuff, bébé, n'oublie pas le $now Leopard (7ème quartier)I-I-I-I'm Oddy Nuff, baby, don't forget the $now Leopard (7th Ward)
I-I-I-Je suis Oddy Nuff, bébé, n'oublie pas le $now Leopard (7ème quartier)I-I-I-I'm Oddy Nuff, baby, don't forget the $now Leopard (7th Ward)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: