Traducción generada automáticamente

Carrollton
$uicideBoy$
Carrollton
Carrollton
Joue-moi un peu de ce $uicide pimpin', mecPlay me some of that $uicide pimpin' man
[Lil cut throat][Lil cut throat]
Vous êtes tous pitoyables, j'en ai marre de vousYou motherfuckers pitiful, I'm too sick of you
Je suis une vision ambulante, vous les gars, vous êtes rechargeablesI'm a walking visual, you boys refillable
ImpassableUnforgivable
Une fois que tu me trahis, salopeOnce you cross me, hoe
Maintenant tu es une putain de tache pour lil cut throat (bang!)Now you a motherfucking stain to lil cut throat (pow!)
Laisse l'arme parlerLet the gun bang
Les couilles pendantes, le trafic de drogue n'est plus le mêmeNuts hang, drug game ain't the same
Sauvage tatoué sur mon visageSavage tattoed on my face
Singe grisGrey ape
Raison pour laquelle on fume à l'intérieurReason why we hotbox
Fuck un badge, fuck un flic même si le k est chaudFuck a badge, fuck a cop even if the k hot
Regarde-moi tirer sur n'importe quel coinWatch me bust on any block
Côté nord, en désordreNorthside knotty
Lunette sur le fusil à pompeScope on the shotty
Semi, fais exploser ton corpsSemi blow ya' body
Tony tient le tommy, salopeTony gripping on the tommy, bitch
Je mords la tête d'une chauve-souris comme OzzyI bite the head off a bat like I'm ozzy
T'as un problème, enfoiré ? Viens et essaie-moiYou got a problem motherfucker? Come and try me
Je ne suis rien de ce que vous, les petits cons, voulez incarnerI'm nothing like what you punk boys wanna embody
Norf, norf, côté est *59Norf, norf, east side *59
Tony tient le tommyTony gripping tommy
Tu risques de finir avec ton corps, autopsieFuck around end up with your body, autopsy
Je suis ce zombie ambulant, sels de bainI be that walking zombie, bath salts
Mangeant des corpsEating bodies
Trois choppas et un fusil à pompe tirant sur tout le mondeThree choppas and a shotty shooting everybody
Cigarette mouilléeCigarette wet
Écoutant boosie badazzBumping boosie badazz
Sous les drogues, en train de danserOn them drugs, jiggin’
Mâchoires serrées—tenuesJaws locked—clinching
Doigt sur la gâchette qui démange si tu penses que je rigoleTrigger finger itching if you think I’m kidding
La fumée s'échappe du stick qu'on fume, mecSmoke leaking from the sticky that we smoking, boy
Fuck un backwood, swisher c'est ce que j'utilise, mecFuck a backwood, swisher's what I use, boy
Fume ce que je choisis, fais ce que je veux faireSmoke what I choose, do what I wanna do
Va te faire foutre et (ruby–) tes petits amis aussiMotherfuck you and (ruby–) your punk friends too
[Ruby da cherry][Ruby da cherry]
Ruby blunt allumée, les poumons démangent, salope, j'aime la piqûreRuby blunt lit lungs itch, bitch, I like the sting
Fumant du puissant, pensant que je suis l'élu, salope, je suis un roiSmoking potent thinking I'm the chosen one, bitch, I'm a king
J'entends mes potes décédés chanterI can hear my dead homies sing
Maintenant mes yeux me font toujours mal, essuyant des larmes avec des bagues en diamant, ouais, ayeNow my eyes always hurtin', wiping tears with diamond rings, yeah, aye
Attends, enfoiré, qui a dit qu'on était cool ?Hol' up fuckboy, who the fuck said we cool?
Mec, j'ai arrêté de fumer avec des hypebeasts en 2002Man, I quit smoking with hypebeasts back in 2002
Quoi de neuf ?What it do?
Enfoiré, je suis un fouMotherfucker I'ma fool
Ruby da cherry traîne avec des gobelinsRuby da cherry is ghouling with goblins
Si t'as un problème, alors tu ferais mieux de dégagerIf you got a problem, then you better move
De l'utérus à la tombeFrom the womb to the tomb
Sortant tôt, sortant bientôtBusting out early, busting out soon
Noircis la ville, je suis de retour sur les 30Black out the city, I'm back on them 30s
Dans environ 20 minutes, on sera sur la lune, uhIn 'bout 20 minutes we’ll be on the moon, uh
Les drogues m'ont foutu en l'air, les salopes m'ont drogué, putainDrugs got me fucked up, sluts got me drugged up, fuck
Je frappe ma face contre une pilule pour la broyerSlap my face against a pill to crush it up
Une carte d'identité gouvernementale m'aide à planerGovernment id helps me get high
Voyant des étoiles dans le miroir comme si je regardais avec un faisceau lumineuxSeeing stars in the mirror like I'm looking with a bright beam
Peinture vert lime mais les jantes ressemblent à Spike LeeLime green paint but the rims looking spike lee
Sacré bordel, je peux être arrogantMighty sloppy might be cocky
Suis-je dans la bonne scène ?Am I in the right scene?
Hautement improbable, et je parie que je parieHighly unlikely, and I'm willing to fucking bet
Laisse une chatte mouillée puis je laisse une chatte mouilléeLeave a pussy wet then I leave a pussy wet
Je suis un putain de vétéranI’m a fucking vet
Je suis une putain de menaceI’m a motherfucking threat
G*59 le crewG*59 the set
G*59 te fera transpirerG*59 will make you sweat
Je m'en fous, c'est mon putain d'épithèteI don’t give a fuck is my fucking epithet
Lace mes Nike décennies, retrouve-moi aux portes du paradisLace up my nike decades, meet me at heaven's gates
7ème quartier près du lac jusqu'à ma mort7th ward by the lake 'till my death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: