Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54

Fuck Ups

$uicideBoy$

Letra

Errores

Fuck Ups

(Y-y-y-y-y, y-y-y-y)(Y-y-y-y-y, y-y-y-y)
(Y-y, y-y-y, hiciste bien, $lick)(Y-y, y-y-y, you did good, $lick)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Es un éxito)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (It's a Smash)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Indiana Slicky, F-F-F-Fort Wayne)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Indiana Slicky, F-F-F-Fort Wayne)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (a Indiana, hombre, que les den a estos chicos)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (to Indiana, man, fuck these boys)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (2do Mundo)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (2nd World)

Sí, dime qué sabes de mí (uh-uh)Yeah, tell me what you know about me (uh-uh)
Joven cracker con todos los dientes de oro (ayy, súbeme)Yung cracker with the all gold teeth (ayy, turn me up)
Te diría cómo me siento de verdad, pero solo me golpearía con el— (Northside)I would tell y'all how I really feel, but it would just get hit with the— (Northside)
Tenía diez años con el calor (woah-wah)I was ten years old with the heat (woah-wah)
Ojos muertos, se enfriaron por el duelo (¿qué dijiste?)Dead eyes, got cold from the grief (say wha')
Llámame Northside Wet Lil YachtyCall me Northside Wet Lil Yachty
La forma en que moriría por el 'crete (Northside)The way I'll die for the 'crete (Northside)
De donde soy, sí, el sol no sale por el este (sale por el Este)Where I'm from, yeah, the sun don't rise in the east (rise in the East)
Soy un híbrido de bestiasI'm a hybrid of beasts
He hecho de todo, incluso me he drogado con un cura, demasiado alto al menosBeen done it all, even got high with a priest, t-too high at the least
Solo mátalos, no tengo tiempo para el conflicto, Gen 5 interviene (grr)Just kill 'em, I ain't got no time for the beef, Gen 5 intervene (grr)
Que se joda la policía, vibro con los adictos,Motherfuck police, I vibe with the fiends,
demasiado vivo como un stream, 59 el régiment-too live like a stream, 59 the regime

Sí, ayy, crecí con los erroresYeah, ayy, came up with the fuck-ups
Sí, ayy, así que no puedo evitar cagarlaYeah, ayy, so I can't help but fuck up
Sí, ayy, crecí con los erroresYeah, ayy, came up with the fuck-ups
Sí, espera, les decimos: Cállense la bocaYeah, hold up, we tell 'em: Shut the fuck up

Fumando uno tras otro, hasta que no sienta más dolor (North, North)Smokin' 'em back to back, until I can't feel no pain no more (North, North)
Patada en la puerta desde atrás, haciéndolos tirarse al suelo (North, North)Kickin' they door from the back, makin' 'em lay it down on the floor (North, North)
Mi tolerancia es alta con la droga, pero no tengo paciencia para una perra (North, North)My tolerance high on the dope, but I got no patience for a ho (North, North)
Apúntame un tono justo en tu cabeza, haz que esa perra explote, explote, explote, explote, explotePoint me a tone right there to your dome, make that bitch go blow, blow, blow, blow, blow
Joven S a la C a la A a la R a la E a la C a la R a la O a la WYoung S to the C to the A to the R to the E to the C to the R to the O to the W
Fumando esa bolsa hasta que mis ojos se pongan en blanco, sistema caído, problemas que no pueden solucionarSmokin' that sack till my eyes roll back, system down, issues they can't troubleshoot
Máscara negra, dientes de oro, gritando: ¿Quién es? (¿Quién es?)Black mask, gold teeth, yellin': Who dat? (Who dat?)
Quería fama, así que lo pusimos en la app de noticiasWanted fame, so we put him on the news app
Si lo sacas, chico, mejor dispara esoIf you pull it out, boy, better shoot that
Convierte a un enemigo en mercancía, déjame SKU eso, huhTurn a opp into merch, lemme SKU that, huh
Hermano rompió la balanza, estamos fumando Dave Blunts (North)Bro-broke the scale, we smokin' on Dave Blunts (North)
Bebiendo jarabe hasta que mi cara se entumezca (North)Sippin' syrup till my face numb (North)
Masticando fentanilo, esto es chicle adulterado (North)Chewin' fent, this that laced gum (North)
Rayo rojo aquí como una pistola de rayos (North)Red beam here like a ray gun (North)
Dinero en las paredes como Nagin (North)Money in the walls like Nagin (North)
Maldita sea, llámame BP por la forma en que estoy derramando ese aceiteGoddamn, call me BP the way I'm spillin' that oil
Sí, gran paso, estoy llevándome sus almas como Dr. SchollsYeah, big stepper, I'm takin' their souls like Dr. Scholls
Sí, cirujano con la hoja, así que estoy siempre en llamadaYeah, surgeon with the blade, so I stay on call
En Nueva Orleans, con el 3 en mi espalda, joven wet Chris PaulUp in New Orleans, put the 3 on my back, young wet Chris Paul
Cuidado y me rompo la mandíbula antes de hablar con la leyFuck around and break my jaw before I ever go talk to the laws

Woah-woah, woah, woah-woah-woah (ruby da Cherry)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (ruby da Cherry)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (sí)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (yeah)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (7th Ward)

Sí, solo estoy tratando de esquivar todos mis defectos, toda mi vida en camuflajeYeah, I'm just tryna' dodge all my flaws my whole life in camouflage
Suicidio, asumiré la culpa, Grey59 la comitivaSuicide, I'll take the charge, Grey59 the entourage
Cayenne de color codeína, pero envolví el Macan en satén mauveCodeine colored Cayenne, but I wrapped the Macan satin mauve
Alaba al Señor con aplausos, los demonios están enojados porque dejé su causaPraise the Lord with applause, the demons pissed I left they cause
Fuera de la niebla, voy a vivir esta vida sin protecciónOut the fog, I'ma rawdog all this life shit
Dando vueltas en un 'Vette, sí, coqueteando con la muerteSwerve in a 'Vette, yeah, I'm flirtin' with death
Así que no tengo que sentir que la vida es una perraSo I don't have to feel like life's bitch
Range Rover '96, atropéllame asíRange Rover '96, run me over type shit
6 años sobrio en octubre, sin crisis de sobras, uh6 years sober in October, no leftover crisis, uh
Es el sueño de un joven querer morirIt's a young man's dream to wanna die
Viviendo la vida en alto, mientras le hacía un gesto al cieloLivin' life high, while I was flickin' off the sky
Nacido rebelde, ahora me conformaré con un poco de paz y tranquilidadBorn a rebel, now I'll settle for a little peace and quiet
Esta vida suele ser admirada, pero estoy cansado de que la vida no sea privadaThis life is usually admired, but I'm tired of life not bein' private
Enemigos en mi radar, voy a orar por ellosOpps on my radar, I'ma pray for 'em
Señor, ten piedad de sus almasLord, have mercy on their soul
Por todos mis perros, me arriesgaría por ellosFor all my dogs, I would catch a stray for 'em
Compartiría la comida de mi tazónShare the food out of my bowl
Sigo cargando la herramienta, y sigue cargada, estoy dedicado al GreyStill pack the tool, and it's still loaded, I'm devoted to the Grey
Hasta la tumba, podrido y hinchado, endulzo todo mi dolorUntil the grave, rotten and bloated, sugarcoat all of my pain
Una vida tan dulce que no lo sabía, así que sonrío con cariesA life so sweet I didn't know it, so I smile with tooth decay
No intentes presumir, podrías salir raspado, no tomes pérdidas en ningún estado (sí)Don't try to floss, you could get scraped, take, take no loss in any state (yeah)
Solo vine a balancear y arrastrar mi tanque por cada carrilI just came to swang and drag my tank across every lane
Raspando la interestatal, salsa Tabasco, estoy dejando marcasScrapin' up the interstate, Tabasco sauce, I'm hittin' stains

Sí, ayy, crecí con los erroresYeah, ayy, came up with the fuck-ups
Sí, ayy, así que no puedo evitar cagarlaYeah, ayy, so I can't help but fuck up
Sí, ayy, crecí con los erroresYeah, ayy, came up with the fuck-ups
Sí, espera, les decimos: Cállense la bocaYeah, hol' up, we tell 'em: Shut the fuck up

Siempre representaré el 7th Ward, recolectando todas las siete recompensas (Siete)I will always rep the 7th Ward, collectin' all seven rewards (Seven)
Siete guerreros, siete espadas abolladasSeven warriors, seven dented swords
Desenvaino mi espada y grito: ¡En guardia! Capitán 59, ¡todos a bordo!Unsheathe my blade and scream: En garde! 59 captain, all on board!
Ex-drogadicto viniendo a ti en vivo desde el cementerioFormer junkie comin' at you live from the junkyard

Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, perra, sí-sí-sí, cosas de Northside, ya sabes lo que digo)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, bitch, yeah-yeah-yeah, Northside shit, y'know I'm sayin')
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (sí-sí-sí, sui-sui-suicidio, suicidio)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (yeah-yeah-yeah, sui-sui-suicide, suicide)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Cosas de East Bloc' 2do Mundo, 7th-7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (East Bloc' 2nd World shit, 7th-7th Ward)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, 7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, 7th Ward)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección