Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.002

I No Longer Fear The Razor Guarding My Heel (IV)

$uicideBoy$

Letra

Significado

Ya no le temo a la navaja que me protege el talón (IV)

I No Longer Fear The Razor Guarding My Heel (IV)

Busco en mi bolsillo, luego agarro un par de hunnids desmenuzadosReach into my pocket, then I grab a couple crumbled hunnids
Parecemos unos hunnids desmenuzadosWe look like some crumbled hunnids
Borrado, entonces la pelusa es algoBlunted out, then fuzz is something
Paranoia, me revuelve el estómago, H1 Hummer, áspero y resistenteParanoia, turn my stomach, H1 Hummer, rough and rugged
Camioneta de camuflaje del desierto al frente, camisa desabrochada, asiento ajustadoDesert camo truck to the front, shirt unbuttoned, seat adjusted
Cien millas por hora, perra, parezco acostumbradaOne hundred miles per hour, bitch, I seem accustomed
hasta que la vida en el carril rápido nadatill life in the fast lane nothing
Y el maldito tanque de gasolina tirando cenizas y riéndoseAnd the motherfucking gas tank dumpin' ashes and laughin'
Jodidamente esquivando lo que viene del gobiernoFucking duckin' what comes from the government
Pelando hasta la puesta de sol, ojos tan bajos, parece una puesta de solPeelin' out until the sunset, eyes so low, look like a sunset

Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vida lejos (siempre)Grey59, bitch, I signed my life away (always)

De vuelta en mi mierdaBack on my bullshit
Ahora tengo que pagar una apuestaNow I have to pay a bet
Pon mi pie en los malditos frenosPut my foot on the fuckin' brakes
Silencioso de por vida, vino Cristo jovenSilent for life, he came Yung Christ
Todo lo que obtuve fue un deseo de muerte y la pieza central de $uicideAll I got was a deathwish and centrepiece of $uicide
A la mierda este ego, a la mierda este rapFuck this ego, fuck this rap
Ejecución fácil, de mi ladoEasily execution, on my side
Homicidio, homicidio pero solíamos hacerlo todo el tiempoHomicide, homicide but we used to all the time
Nosotros en el Benz, fuera de los benzos nuestra clínica de depresión (derecha)We in the Benz, off the benzos our depression clinical (right)
¿Me escuchas?You hear me?
Nosotros en el Benz, fuera de los benzos nuestra depresión clínica, clínica, clínicaWe in the Benz, off the benzos our depression clinical, clinical, clinical

uicidio$Uicide
uicidio$Uicide
uicidio$Uicide

Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vidaGrey59, bitch, I signed my life away
Grey59, perra, firmé mi vida lejos (siempre)Grey59, bitch, I signed my life away (always)

Estamos cansados de este nuevo mundoWe are tired of this new world
no quiero estar aquíI don't want to be here
uicidio, $uicidio, mi final$Uicide, $uicide, my end
uicidio, $uicidio, mi final$Uicide, $uicide, my end

Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son

Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de acero (sí, sí)You can feel the bullets from my steel son, steel son (yeah, yeah)

Encuéntrame junto a la Luna (derecha)Meet me by the Moon (right)
Medio pasado el anochecer (al diablo con eso)Half past dusk (fuck that)
De vuelta del polvo, Cut ThroatBack from the dust, Cut Throat
Él ama las drogas y las armasHe loves them drugs and guns
Salta al corte, obtuve alrededor de 20k y un arma (¿qué?)Jump in the cut, got about 20k and a gun (what?)
Tengo una botella de Adderall, colillas de cigarrillos, cada día sumaGot a bottle of Adderall, cigarette butts, every day adds up
¿Me veo como si me importara un carajo? (No)Do I look like I give a fuck? (no)
Todos los días de cada mes (¿qué?)Every day of every month (what?)
Maldito cuchillo sirviéndoles DABloody knife serving them DA
La muerte estará justo en frente de ti, sí (¿qué?)Death will be right in front of ya', yeah (what?)
Todavía no la reconocería (espera)Still wouldn't recognize her (hold up)
Tengo una lista de muertosGot a death list
Eso es algo que todavía tengo que atrapar estoThat's somethin' still gotta catch this
Además, chupa la polla rápido, muere perra, muere, perraPlus, suck the dick quick, die bitch, die, bitch

Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son

Ay, ¿alguna vez tuviste que cavar tu propia tumba?Ay, you ever had to dig your own grave?
¿Vives tu vida sin nombre? Backwood lleno de lechuga romanaLive your life with no name? Backwood full of romaine
Bien '96 Benz con la pintura de cocaína, azadaOkay '96 Benz with the cocaine paint, hoe
Alto hasta mi muerte, tengo un tanque de propano bajoHigh until my death, I got a propane tank low
Gas filtrándose por toda la casa hasta que yo lo digaGas seeping all over the house until my say-so
Enciende el maldito fósforo, deja que el tanque exploteLight the fucking match, let that tank blow
Me alegro de haberme quedado en casaSo glad I stayed home
Alguien llamó a la policía en el teléfono públicoSomeone called the cops on the payphone
Llamas a mi alrededor, hombre, espero que me ahoguenFlames all around me, man I hope they fucking drown me
Corona hecha de cenizas, la única forma en que me encontraronCrown made of ashes, only way they fucking found me
Olvídate de mí, la única manera de que no te sientas tan malForget about me, only way you might not feel so lousy
Olvídate de mí, en mi propia cabeza con el precio, la recompensaForget about me, on my own head out with the price, the bounty

Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son
Puedes sentir las balas de mi hijo de acero, hijo de aceroYou can feel the bullets from my steel son, steel son

En Nueva Orleans, había muchas cosas extrañas que siempre veíaIn New Orleans, there were many bizarre things I always saw
Creciendo aquí, especialmente en los cementeriosGrowing up here, especially in the graveyards
Y de niño, pasé mucho tiempo en los cementeriosAnd as a child, I spent a lot of time in the graveyards
Y como adulto, todavía paso mucho tiempo en los cementeriosAnd as an adult, I still spend a lot of time in the graveyards
Pero cuando era niño, era una actividad normal de fin de semanaBut as a child, it was a regular weekend thing to do
Siempre necesité saber por quéI always needed to know why
Uhm, a veces mi por qué me mete en problemasUhm, sometimes my why's got me in trouble
Para mi último truco, les hice pensar que estoy hecho para esta mierda de rapFor my last trick, got 'em thinking I'm cut out for this rap shit
Ay, ¿quieres seguir, o? (No, eso es todo)Ay, you wanna keep going, or? (Nah, that's it)
Uicidio, estoy gritando desde la azotea$Uicide I'm fucking screamin' from the rooftop
Lo único que hice que vale la pena mencionar desde $lickThe only thing I ever did worth mentioning ever since $lick
Quémame un CD de Lil Wayne, esa mierda probablemente todavía esté en mi boomboxBurn me a CD of Lil Wayne, that shit probably still in my boombox
Pero hoy en día sigo caminando hacia un establecimiento que me vende en una maldita máquina de discosBut nowadays I keep walking to an establishment that selling myself on a fucking jukebox
Si quisiera copiar un Countach negroIf I wanted to cop a black Countach
Roba esa mierda como dos cuadrasRob that shit like two blocks
Y luego aplastar la parte trasera de un nuevo coche de policía ahora creo que estoy en dosAnd then smash in the back of a new cop car now I think I'm on a two
Sí, solo hazte un montón de tatuajes en la caraYeah, just get a bunch of face tats

Va a ser genial (hombre, vete a la mierda) (Souncloud esto, Soundcloud aquello)It's gonna be cool (man, fuck you) (Souncloud this, Soundcloud that)
(¿Por qué actúas como una perra?) (Oye hombre, corta esa mierda)(Why you acting like such a bitch?) (Hey man, cut that shit off)
(Hey hombre, ustedes apestan hombre, basura, hombre) (A la mierda el $uicideboy$)(Hey man, you boys suck man, garbage, man) (Fuck the $uicideboy$)
(Suenas como un jodido Three 6 genérico, hombre)(You sound like a fucking generic Three 6, man)
(Ni siquiera tengo el pelo creciendo de todos modos, hombre)(I don't even got the hair growing in anyways, man)
(Vete a la mierda de aquí, música de mierda) (vete a la mierda, pequeña perra tonta)(Get the fuck out of here, shitty-ass music) (fuck you, little dumb bitch)
(Cambia la estación, estás jodidamente loco) (pequeña puta)(Change the station, you're fucking wack) (little whore)
(Pequeña puta) (eres demasiado jodidamente bajo, vete de aquí)(Little whore) (you're way too fucking short, get the fuck outta here)

Sí, todavía siento que estoy perdiendo, ayYeah, still feel like I'm losing, ay
Mis familiares y yo todavía sentimos que perdemos, ayMe and kin still feel like we losing, ay
Ay, todavía sentimos que estamos perdiendo, ay, perdiendo, perdiendoAy, we still feel like we losing, ay, losing, losing
Estoy delgado, sí, eso bebióI'm on the lean, yeah, that drank
Estoy en las barras, soplando cosasI'm on them bars, blowing thing
Estoy en mucho, anfetaminas, no tengo tiempo para dormirI'm on a lot, amphetamines, got no time for sleep

Perdido en mis pensamientos, no sé quién amigo o quién enemigoLost in my thoughts, I don't know who a friend or who a enemy
Nutrido y perturbado, de pies a cabezaNurtured and disturbed, down from head to toe
Tener sentimientos a veces tengo que dejarlo irHave feelings sometimes gotta let it go
Un montón de días, pensé que la mierda había terminadoPlenty of days, thought shit was over
Crear otro movimiento, crear otra músicaCreate a other movement, created other music
Todavía siento que estoy perdiendoStill feel like I'm losing

Escrita por: Aristous Petrou / Scott Arceneaux Jr.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andre. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección