Traducción generada automáticamente
Leave Your Things Behind II
$uicideBoy$
Deja tus cosas atrás II
Leave Your Things Behind II
[Señor de la Soledad]
[Lord of Loneliness]
Permítame que me recoja
Allow me to collect myself
Estoy por todas partes
I'm all over the place
Pon mi cerebro en el estante
Put my brain on the shelf
Tírame (tírame)
Throw me away (throw me away)
Mis manos siempre escondiendo mi cara nunca supe por qué
My hands always hiding my face never knew why
Supongo que es porque me siento borrado
I guess it's cause I feel erased
Cortar nuevos lazos
Sever new ties
Soy mejor cuando siento que me reemplazan
I'm best when I feel I'm replaced
Coge el pegamento
Get the glue
Tal vez tenga que limpiar este desastre esta noche
Might have to clean up this mess tonight
Cielo oscuro
Black skies
No es una estrella a la vista
Not a star in sight
Es por eso que me cicatrices por la luz
That's why I get scarred from light
Mis demonios escapan al lugar donde hay cielos azules
My demons escape to the place where there's blue skies
Me dejan atrás sin dejar rastro
They leave me behind with no trace
Ata la soga
Get the noose tied
Mi cuello se rompió y mi cuerpo pende en la nueva luz
My neck snapped and my body hangs in the new light
El final sólo llega cuando llega el momento
The end only comes when it's time
[Yung Lowdown]
[Yung Lowdown]
Cariño, he deseado verte
Baby, I've longed to see you
Cariño, no puedo pensar en nada más que en ti
Baby, can't think of nothing but you
Estoy enjaulado
I'm caged in
Las paredes de la cueva en
Walls cave in
Me hunde, no sé nadar
Sinking I, I can't swim
¿Piensas en mí cuando te acuestas con él?
Do you think of me when you're fucking him?
¿Piensas en
Do you think of
(Fuck)... porque es sólo a ti a la que quiero
(Fuck) because it's only you I want
Me duele, no puedo hacer frente
I'm hurting, I can't front
Parece que no puedo conseguir suficiente de que me destroce
Seems like I can't get enough of you ripping me apart
Me has roto y por mi cuenta
You got me broken and on my own
Espero que llames a mi teléfono
Hoping you call my phone
Pero estás bloqueado porque estoy tratando de seguir adelante
But you're blocked because I'm trying to move on
Para ser franco, me enamoré de una azada
To be frank, I fell in love with a hoe
Pero te necesito
But I need you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: