Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.132

Mental Clarity Is a Luxury I Can’t Afford

$uicideBoy$

Letra

Significado

La clarté mentale est un luxe que je ne peux pas me permettre

Mental Clarity Is a Luxury I Can’t Afford

Fume-les (Tu as bien fait, $lick), fume-les, fume-les, fume-les (C'est un carton)Smoke them (You did good, $lick), smoke them, smoke them, smoke them (It's a smash)
Fume-les, fume-les, fume-les, fume-les (Je suis tellement défoncé)Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them (I'm so high)
Fume-les, fume-les, fume-les, fume-lesSmoke them, smoke them, smoke them, smoke them
Fume-les, fume-les, fume-les, fume-les (Je suis tellement, je suis tellement défoncé)Smoke them, smoke them, smoke them, smoke them (I'm so, I'm so high)
Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Je suis tellement défoncéI'm so high
Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey

Je suis un G-R-E-Y-B-O-Y, toute la bande 59, et ça jusqu'à la mort (Bande, bande, bande)I'm a G-R-E-Y-B-O-Y, whole gang 59, and that's till we die (Gang, gang, gang)
W-E-T-T-O, sans pitié, stocke le M30, mec, ta bande ne veut pas de la fuméeW-E-T-T-O, cutthroat, store the M30, man, your gang don't want the smoke
Toujours en colère contre mon père, papa a mis ça dans ma mère (Putain)Steady pissed at my daddy, daddy nutted in my mama (Fuck)
Je crashe sur des ondes, mec, je me sens comme Oussama (Ouais)Crashin' on elevens, boy, I'm feelin' like Osama (Yeah)
Obama underground, mon 44 nous donne de la portéeUnderground Obama, my 44 give us reach
Si c'est ça qu'ils appellent être défoncé, alors je suis foutrement hors de portée (Nord, nord)If that's what they call high, then I'm fuckin' out of reach (North, north)
Frappe le bloc sur le bloc de l'est (Nord, nord)Hit the block on the easter block (North, north)
Dans mon sac, je garde un mini Glock, espérant qu'ils essaient (Nord, nord)In my purse I keep a mini Glock, hopin' that they try (North, north)
Continue de chanter : La-di-da, la-di-da-di-da (Nord, nord)Just keep on singin': La-di-da, la-di-da-di-da (North, north)
Puis ils me demandent : Comment tu m'aimes maintenant ? Le faucheur crie : C'estThen they hit me: How you like me now? Reaper screamin': It's
Cent vingt mois (Quoi ?), dix ans d'indépendanceHundred twenty months (What?), ten years independent
Divise ça par cent millions, le prix de ma présence (Putain)Divide that by a hundred mil', the price for my appearance (Damn)
Signe dollar, pas de décolleté (Ouais), le B, ça veut dire business (Pour quoi ?)Dollar sign, no cleavage (Yeah), the B, that stand for business (For what?)
Fuck l'industrie parce que G59, c'est pas pour les enfants (Ouais, quoi ?)Fuck the industry 'cause G59, that's not for the children (Yeah, what?)

J'avais quatre-vingt-quinze en bas, (Skrrt)Had ninety-five down, (Skrrt)
Centre-ville, petite, envoie des balles, prends le tuyau, allons-yDowntown shawty, send them shot in, got the pipe, let's hit
Pourquoi la meuf est à ma porte, elles explosent, c'est la mafiaWhy the chick you by my drop, them blow up, it's mob
Elle sait que l'acide fait tourner mes yeux (Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?)She know the acid make my eyes spin (What the fuck?)
J'ai pris les sacs route arc-en-cielTook the bags rainbow road
Sorti du quartier, mais non, c'est pas un fantômeSort the from the hood, but no, that ain't no ghost
Alors je fais le putain de mouvement, je vais laver ton cerveau, [caoutchouc ?] brilleSo I pull the fuck move, gonna wash your brains, [rubber?] glow
Riant en regardant ça brûler, mais non, c'est pas une blagueLaughin' as I watch it burn, but no, that ain't no joke
J'ai les clés maintenant (J'ai les clés maintenant)I got the keys now (I got the keys now)
Je fais ce que je veux maintenant (Je fais ce que je veux maintenant)I do what I please now (I do what I please now)
Je peux sentir la brise maintenant (Je peux sentir la brise maintenant)I can feel the breeze now (I can feel the breeze now)
Mais quand ça remonte encore, je serai prêtBut when the is up again, I'll be ready
J'espère que mon poids est lourd (Ouais)I hope my weighin' heavy (Yeah)
J'ai cassé les ondes, je suis responsable du brillant sans fin (Mourir pour)I broke the elevens, I'm responsible for the endless gloss (Die for)
Quatre, cinq, je te laisserai foutrement aimer (Mourir pour)Fours, fives, I will let you fuckin' love (Die for)
[Elliot ?] pierre est, je fout tout en l'air, la lame (Mourir pour)[Elliot?] stone is, I fuck shit up, theblade (Die for)
Trace de chaos, perdu un truc, je mords ça qui laisse des tachesTrail of chaos, lost a thing, I bite that's spillin' stains

Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Fume-les, fume-les, fume-lesSmoke them, smoke them, smoke them
Je suis tellement défoncéI'm so high
Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Fume-les, fume-les, fume-lesSmoke them, smoke them, smoke them
Je suis tellement défoncéI'm so high
Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Fume-les, fume-les, fume-lesSmoke them, smoke them, smoke them
Je suis tellement défoncéI'm so high
Laisse-moi vérifier un autre mouvement, mouvement, oh merde, ne, neLet me check another move, move, oh shit, don't, don't
Fume-les, fume-les, fume-lesSmoke them, smoke them, smoke them
Je suis tellement défoncéI'm so high


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección