Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.726

Misery in Waking Hours

$uicideBoy$

Letra

Significado

Miseria en las Horas de Despertar

Misery in Waking Hours

Un asesino en serie confeso habla exclusivamente con el Canal 9A self confessed serial killer talks exclusively to Channel 9
John Hughes admite haber matado a un camionero a lo largo de la I-29 en octubre de 2008John Hughes admits killing a truck driver along I-29 in October of 2008
Pero me ha dicho que ha asesinado a muchas más personasBut he's told me he had murdered many more people
Y esta noche te llevamos dentro de la mente de un asesino en serieAnd tonight we take you inside the mind of a serial killer
No pienso como la gente normal, nunca lo he hechoI don't think like normal people, never have
Tengo pensamientos acelerados, ha sido así desde que era niñoHave racing thoughts, it's been that way since I was a kid
Constantemente no importa si estoy dormido, como, constantemente pensandoConstantly doesn't matter if I'm asleep, like, constantly thinking
Lo hiciste bien listoYou did good slick
Es un éxitoIt's a smash

Sí, me tienes jodido (Okay, okay, okay)Yeah, got me fucked up (Okay, okay, okay)
Sí, me tienes jodido (Sí, sí)Yeah, got me fucked up (Yeah, yeah)
Ayy, me tienes jodido (Okay, okay)Ayy, got me fucked up (Okay, okay)
Sí, ayy, síYeah, ayy, yeah

El dinero es lo que me interesa (Wetto)Money what I'm 'bout (Wetto)
Demasiado efectivo para contar (Brr)Too much cash to count (Brr)
Mantén a esa perra afuera, no hay putas en mi casa (Jaja, jaja)Keep that bitch outside, ain't no hoes up in my house (Haha, haha)
Fumando una onza, uhSmokin' out the ounce, uh
Todos mis (Sí)All my (Yeah)
Mi chica quiere afecto pero estoy ocupado limpiando armas (Brr)My bitch wanna affection but I'm busy cleaning weapons (Brr)
Te compro basura, presidencialBuy you trash, presidential
No puedo confiar en ningún hombre, así que conducir es esencial para mí (Skrr)I can't trust no man, so me drivin' is essential (Skrr)
Sorbiendo una poción (Sí)Sippin' on some potion (Yeah)
No tengo emoción (No)I got no emotion (Nah)
Le vendí a mi enemigo un paquete, ahora su perro es lo que está fumandoSold my opp a pack, now his dog is what he's smoking
Desde que era joven me he estado moviendo como un loco (Okay)Since I was a youngin' I been moving like a mad man (Okay)
Jodiendo un sacoFuckin' up a sac
Papá fumando crack (Vamos)Daddy's smokin' crack (Let's get it)
A los dieciséis, estaba chuleando, follando con chicas una tras otra (Vamos)By sixteen, I was pimping, fucking bitches back to back (Let's get it)
Estaba conmigo en la trampa, me dijo rapea y no mires atrás (Vamos, vamos, vamos, sí, sí)Was with me in the trap, told me rap and don't look back (Let's get it, let's get it, let's get it, yeah, yeah)
Ojalá mi perro estuviera aquí para poder darle cada placa (Cada placa)Wish my dog was here so I can give him every plaque (Every plaque)
Espero que esté mirando hacia abajo conmigo contando cada pilaHope he lookin' down with me counting every rack
Esto es más profundo que el rap, esto es más profundo que las discográficasThis shit deeper than rap, man this shit deeper than labels
Los niños cenando sin padre en la mesa (Vamos)Kids eatin' dinner with no father at the table (Let's get it)
Hay que mantenerlo estable (Vamos)Gotta keep it stable (Let's get it)
Hay que seguir adelante (Vamos)Gotta keep it pushing (Let's get it)
Esas putas, me tienen jodido, piensan que me preocupo por el coñoThem hoes, they got me fucked up, think I'm worrying 'bout pussy
Aquí es donde debería estar (Norte)Right here where I should be (North)
B-L-O-C del EsteEastern B-L-O-C
Grey 59 se quedó jodido hasta el finalGrey 59 stayed F-U-C-K-E-D till the U-P

Sí, me tienes jodido (Me tienes jodido)Yeah, got me fucked up (Got me fucked up)
Sí, me tienes jodido (Ayy)Yeah, got me fucked up (Ayy)
Sí, me tienes jodidoYeah, got me fucked up
Me tienes jodido (Jodido)Got me fucked up (Fucked up)
Perra, me tienes jodidoBitch, you got me fucked up

Seis pies bajo tierra, sí, pero puedo ir más profundoSix feet under ground, yeah, but I can go deeper
Siempre tengo mi calentador, estoy luchando contra una fiebreAlways got my heater I'm fighting off a fever
Duermo con un ojo abierto, siempre guiñándole al segadorSleep with one eye open, always winkin' at the reaper
Solía ponerme tan alto, me encontraban inconscienteUsed to get so high, they found me ether
Ruby trae la mierdaRuby bring the fuck
Ruby sombras cuando cae la noche (Sí)Ruby shadows when the night fall (Yeah)
Pero esta mierda está saltando, como si estuviera esnifando yeso chinoBut this shit is bumpin', like I'm snorting Chinese dry wall
Actuando suave como un bebé, haciendo que su chica piense que podría arrastrarmePlayin' smooth like baby, make his bitch think that I might crawl
Mercedes AMG, parece que no muerde a todosAMG Mercedes, got like it don't bite y'all
Brillando tan fuerte, me estoy convirtiendo en el brillo (Halcón)Shining so hard, I'm turning in the bright (Hawk)
En la lista negra, escriben mi nombre en rojo en la pared blancaBlacklisted, spray my name in red up on the white wall
Todos los ojos en mí, odio esta maldita famaEyeballs all on me man, I hate this fucking fame shit
Atrapado a plena luz del día, mierda, es demasiado tarde, no puedo cambiar de forma (No)Caught in broad daylight, fuck, it's too late, I can't shape shift (No)
Siempre mirando hacia abajo, piensan que Ruby necesita un lifting facialAlways looking down, they think that Ruby need a face lift
Todos los días envío dobles míos con el mismo atuendo (¿Eh?)Everyday I send out doppelgangers in the same fit (Huh?)
Aléjate de míGet the fuck away from me
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Todo el crédito que recibo es una mentira, todo el tiempo, era uno de mis clones (Era)All of the credit I get is a lie, the whole time, it was one of my clones (It was)
Dicen que tienen problemas, pero están masticando más allá de la carne (Problemas, lárgate)They say they got beef, but they chewin' up beyond meat (Beef, fuck off)
Cómo estos idiotas piensan que están a mi nivel está más allá de míHow these suckers think they on my level is beyond me
Chico, ve a conseguir tu pan, desmenuza algo de lechuga, algo de mí (Sí, sí)Boy go get yo' bread up, shred some lettuce, some me (Yeah, yeah)
Con la miel, perra, tienes la abeja equivocada (Okay)With the honey, bitch, you got the wrong bee (Okay)

Sí, me tienes jodido (Me tienes jodido)Yeah, got me fucked up (Got me fucked up)
Sí, me tienes jodido (Ayy)Yeah, got me fucked up (Ayy)
Sí, me tienes jodidoYeah, got me fucked up
Me tienes jodidoGot me fucked up
Perra, me tienes jodidoBitch, you got me fucked up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de $uicideBoy$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección