Traducción generada automáticamente

Lyfjaberg
Wardruna
Lyfjaberg
Lyfjaberg
Laat je gedachten gaan en laat ze stromenSal din hug og lat den ri og renna
Met blinde ogen zul je de weg vindenMed blinde augo vil du vegen finna
Diep trek je de geest naar binnen – laat gedachten verdwijnenDjupt du dreg anden inn – let tankar svinna
Langzaam laat je de geest vrij – in de wind rijdenLangsamt slepp anden fri – I vinden rida
Spin spinnen – draai in gedachten, keer in zichtSpinn spindel – tvinn I tankar, kverv I syn
De seizoensmagie, het lint lokt de geest uit de schuilplaatsSeidsongen, lint den lokkar hug or ham
Voorbij de deur, voorbij de koninklijke schuilplaatsFram gjøno døri, gjøno kongro-sløri
Vooruit, loop met blote voeten, de zware lastFram, ber med bare føt, den tunge børi
Buiten in je binnenste wacht een steile wegUt in ditt indre ventar bratt ein sti
Hoog daar op Lyvjarnut staan de maagden te wachtenHøgt der på Lyvjarnut stend møyar ni
Bij de eerste plek waar paden kruisen, wacht jeVed fyrste stad der stiar krossar, biar du
Leg je kleren af, alles wat je hebtLegg frå deg kleda, alt du eige med
Waar je heen gaat, zijn ze van geen nutDer du er på veg, er dei til ingen nytte
De last verlicht, voor je wacht een zwaardere wegBøra letnar, framom ventar tyngre veg
Bij de tweede plek waar paden kruisen, wacht jeVed andre stad der stiar krossar, biar du
Leg de tijd af, zware gedachten metLegg frå deg tida, tunge tankar med
Waar je heen gaat, zijn ze van geen nutDer du er på veg, er dei til ingen nytte
De last verlicht, voor je wacht een zwaardere wegBøra letnar, framom ventar tyngre veg
Bij de derde plek waar paden kruisen, wacht jeVed tridje stad der stiar krossar, biar du
Leg je angst af, laat je masker vallenLegg frå deg reidsle, legg di maske ned
Waar je heen gaat, zijn ze van geen nutDer du er på veg, er dei til ingen nytte
De last verlicht, voor je komen de zwaarste stappenBøra letnar, framom kjem dei tyngste steg
Naakt daar op de heuvel, kent de berg jeNakjen der på nuten, kjenner berget deg
Noordelijke winden slaan hun arendsvleugels, de wind trektNordre slær si ørnevengje, vinden dreg
Om je heen dansen schaduwen van vrouwenKring deg fær kvendeskuggar dansande
Rondom runen, spreken en roepen, boven jeRamme runar, mæl og manar, yve deg
Ziek en verwondSott og sår
Uit merg en beenOr marg og bein
Uit vlees en bloedOr kjøt og blod
Uit huid en velOr hold og skinn
In weer en windI vær og vind
Verdwijn jeUt du svinn
Ik roep je in de blauwe bergEg manar deg inn I berget blå
Waar noch zon noch maan je verlichtDer korkje sol ell måne skin deg på
Ik roep naar het bos waar niemand woontEg maner til skogen der ingen bur
En naar de zee waar niemand roeitOg til den sjø som ingen ror
Diep onder de aardse steenDjupt under jordfast stein
Tot niemand's kwaadTil ingens mein
Door de rivier stroomtGjønom elva renna
De zee keertHavet venda
In weer en windI vær og vind
Verdwijn jeUt du svinn
Noch zon noch maanKorkje sol ell måne
Verlicht jeSkin deg på
Zink in de zee dieSynk I den sjø som
Niemand roeitIngen ror
In de rivier stroomtI elva renna
In de zee keertI havet venda
Lyvjaberg heeft altijd gestaanLyvjaberg hev alltid stende
Als troost voor zieken en gewondenTil trøyst for sjuk og såra
Iedereen die de berg betreedtKvar og ein som berget kliv
Geneest van levenslange ziekteLækjast for livslang sott
Leg het weer op LyvjabergetLegg den att på Lyvjaberget
Daar waar alle rivierenHødgi der åar alle
Altijd naar het noorden en beneden buigenBuktar støtt seg nord og nedan
Bergt degene die de berg kan dragenBergar den som berget maktar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wardruna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: