Traducción generada automáticamente

Zanguei-me Com Meu Amor
Amália Rodrigues
Ik Zong Met Mijn Liefde
Zanguei-me Com Meu Amor
Ik zong met mijn liefdeZanguei-me com meu amor
Ik zag hem de hele dag nietNão o vi em todo dia
's Avonds zong ik beterÀ noite cantei melhor
Het fado van de mouraria!O fado da mouraria!
De zucht van een gemisO sopro duma saudade
Kwam me kussen, uur na uurVinha beijar-me, hora a hora
Om me wat vrijer te voelenPra ficar mais à vontade
Stuurde ik het gemis weg!Mandei a saudade embora!
's Ochtends, spijtigDe manhã, arrependida
Dacht ik aan hem en begon te huilenLembrei-o e pus-me a chorar
Wie de liefde in het leven verliestQuem perde o amor na vida
Moet nooit meer zingen!Jamais devia cantar!
Toen hij terugkeerde naar het nestQuando regressou ao ninho
Hij die nauwelijks fluitEle que mal assobia
Kwam zachtjes fluitenVinha assobiar baixinho
Het fado van de Mouraria!O fado da Mouraria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: