29 de Abril de 2026, a las 15:36
Las frases de canciones de Michael Jackson hicieron historia en la cultura pop. De hecho, Michael revolucionó la industria musical con videos épicos y una estética única. Sus discos rompieron récords de ventas y popularidad en todo el mundo.
¡Y ese legado está más vivo que nunca! En la película Michael (2026) dirigida por Antoine Fuqua, podemos revivir los grandes hitos de la biografía de Michael Jackson. Por cierto, el cantante es interpretado por su sobrino, Jaafar Jackson.
Desde sus inicios con los Jackson 5 en los años 60 hasta el Bad World Tour a finales de los 80, la trayectoria del Rey del Pop es muy conmovedora y sigue conquistando a la gente. Así que ¡celebrémoslo recordando las mejores frases de Michael Jackson!
Con éxitos que batieron récords en todo el mundo, no faltan frases icónicas en las canciones de Michael Jackson. ¡Recuerda ahora las más destacadas!
1. People always told me: Be careful of what you do, and don’t go around breaking young girl’s hearts
(La gente siempre me decía: Ten cuidado con lo que haces y no andes por ahí rompiéndoles los corazones a las chicas)
2. My mother always told me: Be careful of who you love, and be careful of what you do, ’cause the lie becomes the truth
(Mi madre siempre me decía: Ten cuidado con quién amas y ten cuidado con lo que haces, porque la mentira se convierte en la verdad)
3. She’s just a girl who claims that I am the one
(Ella es solo una chica que dice que yo soy el elegido)
4. So take my strong advice: Just remember to always think twice
(Así que toma mi sabio consejo: solo recuerda pensar siempre dos veces)
5. All I wanna say is that they don’t really care about us
(Todo lo que quiero decir es que a ellos realmente no les importamos)
6. Beat me, hate me, you can never break me
(Golpéame, ódiame, nunca podrás derribarme)
7. Will me, thrill me, you can never kill me
(Oblígame, aterrorízame, nunca podrás matarme)
8. I’m tired of being the victim of hate
(Estoy cansado de ser víctima del odio)
9. Am I invisible ’cause you ignore me?
(¿Soy invisible porque me ignoras?)
10. I’m tired of being the victim of shame, they’re throwing me in a class with a bad name
(Estoy cansado de ser víctima de la vergüenza, me están metiendo en una clase con mala reputación)
11. You wanna be tough, better do what you can
(Quieres ser duro, mejor haz lo que puedas)
12. It doesn’t matter who’s wrong or right, just beat it
(No importa quién tiene razón o quién está equivocado, solo lárgate)
13. They’re out to get you, better leave while you can
(Ellos van por ti, mejor vete mientras puedes)
14. You have to show them that you’re really not scared
(Tienes que demostrarles que realmente no tienes miedo)
15. You’re playin’ with your life, this ain’t no truth or dare
(Estás jugando con tu vida, esto no es verdad o reto)
16. Every day I sit and ask myself: How did love slip away?
(Todos los días me siento y me pregunto: ¿Cómo es que el amor se fue?)
17. You are not alone, I am here with you, though you’re far away, I am here to stay
(No estás solo, estoy aquí contigo, aunque estés muy lejos, estoy aquí para quedarme)
18. Though we’re far apart, you’re always in my heart
(Aunque estemos muy lejos, siempre estás en mi corazón)
19. I can hear your prayers, your burdens, I will bear
(Puedo escuchar tus oraciones, tus cargas, las sostendré)
20. There’s a place in your heart, and I know that it is love
(Hay un lugar en tu corazón, y sé que es amor)
21. If you really try, you’ll find there’s no need to cry
(Si realmente lo intentas, descubrirás que no hay por qué llorar)
22. Heal the world, make it a better place, for you and for me and the entire human race
(Cura el mundo, hazlo un lugar mejor, para ti y para mí y para toda la raza humana)
23. Love is strong, it only cares of joyful giving
(El amor es fuerte, solo se preocupa por dar alegría)
24. Love’s enough for us growing
(El amor es siempre suficiente para que crezcamos)
25. Why do we keep strangling life, wound this Earth, crucify its soul?
(¿Por qué seguimos estrangulando la vida, hiriendo esta tierra, crucificando su alma?)
26. Let our spirits never die
(Que nuestros espíritus nunca mueran)
27. Did you ever stop to notice all the blood we’ve shed before?
(¿Alguna vez te has puesto a pensar en toda la sangre que hemos derramado antes?)
28. Did you ever stop to notice this crying Earth, these weeping shores?
(¿Alguna vez te has puesto a pensar sobre esta Tierra que llora y las costas de lágrimas?)
29. Did you ever stop to notice all the children dead from war?
(¿Alguna vez te has puesto a pensar en todos los niños muertos en la guerra?)
30. I used to dream, I used to glance beyond the stars, now I don’t know where we are
(Yo solía soñar, solía mirar más allá de las estrellas, ahora no sé dónde estamos)
31. My life will never be the same ’cause, girl, you came and changed the way I walk, the way I talk
(Mi vida nunca será la misma porque, chica, viniste y cambiaste la forma en que camino, la forma en que hablo)
32. Stay with me, fulfill my dreams, and I’ll be all you need
(Quédate conmigo, cumple mis sueños, y seré todo lo que necesitas)
33. You rocked my world, you know you did
(Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste)
34. The rarest love, who’d think I’d find someone like you to call mine
(El amor más especial, quién pensaría que yo encontraría alguien como tú para llamar mía)
35. If you’re thinking about my baby, it don’t matter if you’re black or white
(Si piensas en mi chica, no importa si eres negro o blanco)
36. I told ’em about equality, and it’s true, either you’re wrong or you’re right
(Les hablé sobre la igualdad, y es verdad, aunque estés equivocado o tengas razón)
37. When the going gets rough, I ain’t scared of your brother, I ain’t scared of no sheets, I ain’t scared of nobody
(Cuando la cosa se pone dura, no le tengo miedo a tu hermano, no le tengo miedo a ningún periódico, no le tengo miedo a nadie)
38. It’s black, it’s white, it’s tough for you to get by
(Es negro, es blanco, es difícil para ti sobrevivir)
39. Do you remember how it all began? It just seemed like heaven, so why did it end?
(¿Te acuerdas cómo todo empezó? Parecía el cielo, ¿entonces por qué terminó?)
40. Those sweet memories will always be dear to me
(Esos dulces recuerdos siempre será querido para mí)
41. No matter what was said, I will never forget what we had
(No importa lo que se dijo, nunca olvidaré lo que teníamos)
42. I’ll never be alone, and you, my friend, will see you’ve got a friend in me
(Nunca estaré solo, y tú, mi amigo, verás que tienes un amigo en mí)
43. If you ever look behind and don’t like what you find, there’s something you should know: You’ve got a place to go
(Si alguna vez miras atrás y no te gusta lo que encuentras, hay algo que deberías saber: Tienes un lugar al que ir)
44. I used to say “I and me”, now it’s “us”, now it’s “we”
(Yo solía decir “yo y yo”, ahora “nosotros”, ahora “nosotros”)
45. They don’t see you as I do, I wish they would try to
(Ellos no te ven como yo lo hago, me gustaría que ellos lo intentaran)
46. I’m gonna make a change for once in my life
(Voy a hacer un cambio por una vez en mi vida)
47. If you wanna make the world a better place, take a look at yourself and then make a change
(Si quieres hacer del mundo un lugar mejor, mírate a ti mismo, y después haz un cambio)
48. I’ve been a victim of a selfish kind of love
(He sido víctima de una especie de amor egoísta)
A pesar de haber alcanzado el estándar de superestrella, Michael Jackson extrañaba el contacto más humano y nunca negó sus raíces. Y lo dejaba bien claro en distintas entrevistas:
¿Sabías que detrás de uno de los mayores éxitos de Michael Jackson se esconde una historia real? ¡Descubre a quién está dedicada realmente Billie Jean, la canción que el mundo entero tararea hasta hoy!

Traducido y adaptado por Taylor Oliveira.




Disfruta de tus canciones sin molestias
Paga una vez y usa durante todo un año
R$ /ano
Usa Letras.com sin anuncios.
R$ /ano
Beneficios Premium + clases de idiomas con música.
¿Ya te has suscrito? Inicia sesión.