Traducción generada automáticamente

De Profundis, Salmo 130 (latim)
Músicas Católicas
Aus der Tiefe, Psalm 130 (Latein)
De Profundis, Salmo 130 (latim)
Aus der Tiefe rufe ich zu dir, Herr;De profundis clamavi ad te, Domine;
Herr, höre meine Stimme. Lass deine OhrenDomine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes
eingestellt sein auf die Stimme meines Flehens.in vocem deprecationis meæ.
Wenn du die Ungerechtigkeiten beachtest, Herr, Herr, wer wird bestehen?Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Denn bei dir ist Vergebung; und wegen deines Gesetzes habe ich auf dich gewartet, Herr.Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Meine Seele wartet auf sein Wort:Sustinuit anima mea in verbo ejus:
Meine Seele hofft auf den Herrn.Speravit anima mea in Domino.
Von der Morgenwache bis zur Nacht, hoffe Israel auf den Herrn.A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
Denn beim Herrn ist Barmherzigkeit, und reichlich bei ihm ist Erlösung.Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
Und er wird Israel von allen seinen Ungerechtigkeiten erlösen.Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: