Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46.886

Família Malícia

Dealema

Letra

Famille Malice

Família Malícia

Cette maison a des démons, c'est un pandémoniumEsta casa tem demónios, é um pandemónio
Le chef de la maison arrive toujours en retard au bureauO chefe da casa chega sempre tarde ao escritório
Un vieux de la vieille, chauve, l'air d'un huileuxCota meia idade, calvo, pinta de azeiteiro
Celui-là, suspect, que personne ne soupçonne, on sait qu'il est loucheAquele suspeito que ninguém suspeita o manja que é suspeito
Connu dans la rue comme le Antoine CentipèdeConhecido na rua como o António Centopeia
Identifié à la PJ comme KID béquilleIdentificado na PJ como KID bengaleira
Toujours sur son téléphone, il drague encore une nanaTecla a toda a hora, engata mais uma lola
Fais gaffe à ce vieux, c'est un producteur de films de culCuidado com este cota, é produtor de filmes de foda

Elle est accro aux courses, collée aux vitrinesEla é viciada em compras, agarrada a montras
Ne fait jamais les comptes, elle poignarde, sort discrètement sur la pointe des piedsNunca faz as contas, dá facada, sai à socapa sobre as pontas
Le mari, trois petits boulots, de l'or, quelques caratsO marido, três biscates, ouro, uns quantos kilates
Le jeudi, c'est jour saint pour les copines et les plansQuinta-feira é dia santo para amigas e engates
Discothèques et boîtes, ce sont des lieux de référenceDiscotecas e boates são locais de referência
Elle traîne avec des filles sans sujet, déteste la concurrenceGira com tipas sem assunto, pois detesta concorrência
Un mariage en façade, une maison hypothéquéeUm casamento fachada, uma vivenda hipotecada
Un mari dépravé, cette maison est hantéeUm marido depravado, esta casa está assombrada

Elle se sent mal dans son corpsEla sente-se mal com o corpo dela
Elle se goinfre et vomit parce qu'elle veut être belleEnfarda e vomita porque quer ser bela
LoL est son pseudo sur le forum de rencontresLoL é o nick no fórum de engate
Elle cherche un homme plus vieux pour la sauverProcura um homem mais velho que a resgate
Elle est gothique et pâle comme un vampireÉ gótica e pálida como um vampiro
Cloîtrée dans une chambre qui est son refugeFechada num quarto que é o seu retiro
Elle utilise des lames de son grand-père pour se couper les cuissesUsa laminas do avô para cortar as coxas
A des piercings sur la peau avec des marques violettesTem piercings na sua pele com marcas roxas

Elle, a le diable dans le corpsEla, tem o diabo no corpo
A le visage ridé comme des bateaux au portTem o, rosto enrugado como barcos no porto
Fait des sorts et de la sorcellerieFaz bruxedos e feitiçaria
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
C'est l'œuvre de grand-mère Maria ?Será obra da avó Maria?
Elle dit qu'elle fait de la couture, de l'acupunctureDiz que faz costura, acupunctura
Pique des aiguilles dans des poupéesEspeta agulhas em bonecas
Elle, n'a plus de remèdeEla, já não tem cura
Dans sa chambre fermée, elle est folle de cultesNo quarto fechada, é doida por cultos
Dans cette maison hantée par 8 fousNa casa assombrada por 8 malucos

Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios

Toni, 12 ans, c'est le portrait craché de son pèreToni, 12 anos, é a cara chapada do pai
Adore voir du sang, il tète encore le lait de sa mèreAdora ver sangue, ainda mama leite da mãe
Gamin gros, fait peur, un peu pédéChavalo gordo, mete medo, é meio paneleiro
Essuie le lait de sa moustache et fait le fier, avec un faux torseLimpa o leite do bigode e faz peito, de pau feito
Son jouet préféré, c'était un fossoyeurBoneco preferido, era um coveiro
Dès le début, il a appris à épeler tabassageDesde cedo aprendeu a soletrar espancamento
Son père lui a offert un costume en latex pour son anniversaireO pai deu-lhe um fato de latex no aniversário
Bravo Toni, tu vas être acteur secondaireParabéns Toni, vais ser actor secundário

Totoloto, totobola, euromillionsTotoloto, totobola, euromilhões
Loto2, loterie, il veut juste des thunesLoto2, lotaria, ele quer é cifrões
Il est autoritaire, fanatique, catholiqueÉ autoritário, fanático, católico
Sa femme et sa petite-fille le rendent psychotiqueA mulher e a neta tornam-no psicótico
Discipline militaire (sens) poussée à l'extrêmeDisciplina militar (sentido) levado ao extremo
Le stress post-traumatique lui fait peurO stress pós traumático provoca-lhe medo
Il dépense toute sa retraite, au jeu le dimancheGasta toda a reforma, no jogo ao domingo
Sort juste pour aller à la messe mais après il va au BingoSó sai para ir à missa mas depois vai ao Bingo

Une barre sur la tête comme RamboBarrote na cabeça tipo Rambo
Travaillait pour Dracula dans la contrebandeTrabalhava para o Drácula no contrabando
Quim, l'oncle fou, l'alcooliqueQuim, tio maluco, o ressacado
Disparaissait avec tout, l'appelaient le magicienDesaparecia com tudo, chamavam-lhe o mágico
La chambre pleine de drogués et de bouteilles de bièreO quarto cheio de drunfos e garrafas de cerveja
Des figurines des Schtroumpfs et la boîte de quêtes de l'égliseBonecos dos estrunfes e a caixa de esmolas da igreja
Autrefois, il était rockeurEm tempos tinha sido Rockeiro
Maintenant, il rocke fort en fuyant les ninjas toute la journéeAgora rocka forte a fugir dos ninjas o dia inteiro

Le voisin est une personne, ne vit pas sans son NokiaO vizinho é uma persona não vive sem o seu Nokia
Sait tout sur la vie des autres, pas de vie propreSabe a vida de tudo e todos não tem uma própria
Transforme les Malice en sujet de moquerieTorna os Malícia e motivo de chacota
5 000 mètres de langue de vipère de porte en porte5 mil metros de má língua de porta em porta
C'est un livre ouvert, Expresso ou Journal de NouvellesEle é um livro aberto Expresso ou Jornal de Notícias
Épluche les suffrages comme des productions fictivesEsmiúça os sufrágios como as produções fictícias
Fréquentant les messes, la pieuse Bonne NouvelleFrequentador de missas o beata Boa Nova
Souffleur de bouteilles, la langue qui se déplie le mieuxSoprador de botijas, a língua que melhor desdobra

Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios
Cette maison a des démonsEsta casa tem demónios


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dealema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección