Traducción generada automáticamente

La cavale
Jean Ferrat
El Jinete
La cavale
Veinte años de prisión o cadena perpetua, con meteduras de pata pegadas en los bordesVingt ans au bagne ou à perpette, les gaffes collés sur les arêtes
Como huellas dactilares, a pesar de las cadenas y las pelotasComme des empreintes digitales, malgré les chaînes et les boulets
Atornillados en el alma y en los pies, los asesinos y los pedalesVissés dans l'âme et dans les pieds, les assassins et les pédales
Se queda en tu cabeza, con colores de margaritasElle reste nichée dans ta tête, avec des couleurs de pâquerette
De la pequeña flor que zarpa, la carrera, la carreraDe petite fleur qui met les voiles, la cavale, la cavale
Con estos amores que terminan, dicho y hechoAvec ces amours qui s'arrêtent, pas plutôt dites qu'aussitôt faites
Convertirse en ley marital, tres hijos y vida a perpetuidadPour devenir loi conjugale, trois mômes et la vie à perpette
Con una mujer que te repugna como un montón de ropa suciaAvec une femme qui te débecte comme un paquet de linge sale
Ella está anidada en tu cerebro con el encanto de una virgenElle est nichée dans ta cervelle avec des allures de pucelle
No terminemos de quitarnos los velos, la fugitiva, la fugitivaQu'on finit pas d'ôter ses voiles, la cavale, la cavale
A pesar del futuro que se proyecta sobre tus veinte años como un huesoMalgré l'avenir qu'on projette sur tes vingt ans comme une arête
O te ahogas o te lo tragas, habiendo llegado a la edad de jubilaciónOu tu t'étrangles ou tu l'avales, avoir à l'âge de la retraite
Cuatro puerros en vinagreta para saciar el hambreQuatre poireaux en vinaigrette pour satisfaire ta fringale
Ella te hace salir a la calle levantando los dos puños al cieloElle te fait sortir dans la rue en levant tes deux poings aux nues
Para intentar alcanzar una estrella, corre, correPour tenter d'atteindre une étoile, la cavale, la cavale
Para rematar la fiesta, esta dieta está al límiteAvec pour couronner la fête, ce régime sur les arêtes
¿Quién no deja de hacer las maletas con sus tiburones y sus gallinas?Qu'en finit pas de faire la malle avec ses requins, ses poulets
Con sus banqueros, sus ayudas de cámara y sus discursos sobre la moralAvec ses banquiers, ses valets et leurs discours sur la morale
Se queda en tu cabeza con colores de margaritasElle reste nichée dans ta tête avec des couleurs de pâquerette
De la pequeña flor que zarpa, la carrera, la carreraDe petite fleur qui met les voiles, la cavale, la cavale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: