Traducción generada automáticamente

Les instants volés
Jean Ferrat
Die gestohlenen Momente
Les instants volés
Der Geißblattstrauch auf der Terrasse wirft Schatten auf unsere GesichterLe chèvrefeuille de la terrasse met des ombres sur nos visages
Am Himmel kein einziges Wölkchen, und ich lächle der Zeit entgegenAu ciel pas le moindre nuage, et je souris au temps qui passe
Durch ein Glas WeinÀ travers un verre de vin
Ich liebe diese gestohlenen Momente aus dem großen Lärm des LebensJ'aime ces instants volés au grand vacarme de la vie
Hier, wenn ich will, kann ich reden, nur über kleine SorgenLà si je veux, je peux parler, seulement des petits soucis
Den Freunden beim Träumen zuhören, treiben und mich befreienEcouter rêver les amis, dériver et me délivrer
Vom Gewicht der Welt und des Lebens, vom Gewicht der Welt und des LebensDu poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie
Zu Roger haben wir gesagt: Komm vorbei, und er kam als NachbarÀ Roger, nous avons dit: Passe, et il est venu en voisin
Er wohnt auf dem Hügel gegenüber, zwischen uns webt die StilleIl vit'sur la colline en face, entre nous le silence tisse
Bande, die wir so sehr liebenDes liens que nous aimons si bien
Ich liebe diese gestohlenen Momente aus dem großen Lärm, der uns führtJ'aime ces instants volés au grand vacarme qui nous mène
Hier, wenn ich will, kann ich eine ganze Hälfte der Woche träumenLà si je veux, je peux rêver toute une moitié de semaine
Den Freunden beim Träumen zuhören, treiben und mich befreienEcouter rêver les amis, dériver et me délivrer
Vom Gewicht der Welt und des Lebens, vom Gewicht der Welt und des LebensDu poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie
Zur Zeit des Abendessens vielleicht, werden Freunde von früherÀ l'heure du souper peut-être, des copains d'il y a longtemps
An die Fenster klopfen und wir werden das Gefühl habenViendront cogner à la fenêtre et nous aurons le sentiment
Nicht wirklich voneinander getrennt zu seinDe n'pas s'être quittés vraiment
Ich liebe diese gestohlenen Momente aus dem großen Lärm des LebensJ'aime ces instants volés au grand vacarme de la vie
Hier, wenn ich will, kann ich reden, nur über kleine SorgenLà si je veux, je peux parler, seulement des petits soucis
Den Freunden beim Träumen zuhören, treiben und mich befreienEcouter rêver les amis, dériver et me délivrer
Vom Gewicht der Welt und des Lebens, vom Gewicht der Welt und des LebensDu poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: