Traducción generada automáticamente

Tu ne m'as jamais quitté
Jean Ferrat
Nunca me has dejado
Tu ne m'as jamais quitté
Cada día que Dios me regala, tardes de invierno, mañanas de veranoChaque jour que Dieu me donne, soirs d'hiver, matins d'été
En primavera o en otoño, nunca me dejasteAu printemps ou en automne, tu ne m'as jamais quitté
A través de otros amores, siempre es de ti de quien huyoÀ travers d'autres amours, c'est toujours toi que je fuis
No tengo suficientes días, no tengo suficientes nochesJe n'ai plus assez de jours, je n'ai plus assez de nuits
Para poder olvidarte mi amorPour pouvoir t'oublier, mon amour
Y en la vida me doy cuenta que todo me es desconocidoEt dans la vie, je m'aperçois que tout m'est inconnu
No sé nada excepto a través de ti pero mi vida continúaJe ne sais rien qu'à travers toi mais ma vie continue
La gente me habla y sonrío, incluso me río a carcajadasLes gens me parlent et je souris, je ris même aux éclats
Les digo que no, les digo que sí, pero en el fondoJe leur dis non, je leur dis oui mais au fond de moi
Cada día que Dios me regala, tardes de invierno, mañanas de veranoChaque jour que Dieu me donne, soirs d'hiver, matins d'été
En primavera o en otoño, nunca me dejasteAu printemps ou en automne, tu ne m'as jamais quitté
A través de otros amores, siempre es de ti de quien huyoÀ travers d'autres amours, c'est toujours toi que je fuis
No tengo suficientes días, no tengo suficientes nochesJe n'ai plus assez de jours, je n'ai plus assez de nuits
Para poder olvidarte mi amorPour pouvoir t'oublier, mon amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: