Traducción generada automáticamente

Round the clock lovin
K. T. Oslin
Amor las 24 horas
Round the clock lovin
No necesito tu dinero ganado con esfuerzoI don't need your hard-earned money
Cariño, tengo dinero propioHoney, I've got money of my own
No necesito tus instrucciones útilesI don't need your helpful instructions
Para ayudarme a llegar a donde voyTo help me get to where I'm going
No necesito que me lleves al centroI don't need you to drive me downtown
En tu gran auto brillanteIn your big shiny car
Mis necesidades son simples si te sientas un momentoMy needs are simple if you'll just sit down
Te diré cuáles sonI'm gonna tell you what they all are
(Coro:)(Chorus:)
(Todo lo que necesito es amor las 24 horas(All I need is 'round the clock lovin'
Amor fácil rodando las horasRolling easy loving the hours away
Todo lo que necesito es amor las 24 horasAll I need is 'round the clock lovin'
Lo necesito veinticuatro horas todos los días)I need it twenty-rour hours every day)
No necesito las llamadas telefónicas de tu madreI don't need your mother's phone calls
Despertándome en la nocheWaking me up in the night
Preguntándome '¿Qué están haciendo?'Asking me "Well, what are ya'll doing?"
Y '¿Estás tratando bien a mi bebé?'And "Are you treating my baby right?"
No necesito a tus amigos de fiestaI don't need your good time buddies
Derramando su cerveza en mis pisosSpilling their beer on my floors
En caso de que te lo hayas perdido la primera vezIn case you missed it the first time 'round
Te lo voy a repetir una vez másI'm gonna run it back one time more
(Repetir Coro)(Repeat Chorus)
No necesito vestidos de diseñadorI don't need designer dresses
Perfume de París, FranciaPerfume from Paris, France
Todas esas cosas simplemente no son suficientesAll that stuff just ain't enough
Para hacer que mi pequeño corazón se levante y baileTo make my little heart get up and dance
No necesito tu collar de diamantesI don't need your diamond necklace
Brillando alrededor de mi cuelloShimmering around my neck
Eso no es lo que me hace brillarThat's not what makes me sparkle
Cariño, ¿tienes la imagen ya?Honey, do you have the picture yet?
(Repetir Coro)(Repeat Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K. T. Oslin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: