Traducción generada automáticamente
Qu'est Ce Qu'on Fait De Nous
Manau
¿Qué estamos haciendo de nosotros?
Qu'est Ce Qu'on Fait De Nous
Comenzaste a molestarmeT'as commencé à me prendre la tête
Diciéndome que el departamento era una porqueríaÀ me dire que l'appart' était pourri
Que los platos no estaban lavadosQue la vaisselle n'était pas faite
Que vivía en un chiquero, un chiqueroQue je vivais dans une porcherie, une porcherie
Sin embargo, lavé los platosJ'ai pourtant lavé les assiettes
Pulí la camaAstiqué la descente du lit
Di un toque a la alfombraRemis un coup sur la moquette
Con amor y armonía, armoníaAvec amour et harmonie, et harmonie
Yo que quería tanto festejarMoi qui voulais tant faire la fête
Y hacer el amor toda la nocheEt faire l'amour toute la nuit
Abriendo todas las ventanas de par en parEn ouvrant grand toutes ces fenêtres
Escuchando caer la lluvia, caer la lluviaÀ écouter tomber la pluie, tomber la pluie
Ah, no, tú gritas, te empecinasAh, non toi tu cries, tu t'entêtes
La cabeza en el trasteroLa tête dans le cagibi
Ordenando esos pares de zapatillasÀ ranger ces paires de baskets
Diciéndome que se acabó, no, no se acabóÀ me dire que c'est fini, non pas fini
CORO (× 2):REFRAIN (× 2) :
Pero ¿qué estamos haciendo de nosotros?Mais qu'est-ce qu'on fait de nous
¿Qué estamos haciendo de nosotros?Qu'est-ce qu'on fait de nous
Haciendo de nosotrosFait de nous
Entre el hierro y la etiquetaEntre le fer et l'étiquette
A veces se forman fantasíasParfois se forment des fantaisies
Que tú no estás realmente listaQue toi tu n'es pas vraiment prête
Para escuchar sin hacer ruido, sin hacer ruidoÀ écouter sans faire de bruit, sans faire de bruit
No, prefieres tus cuchillos - tenedoresNon, plutôt tes couteaux - fourchettes
Todas tus historias baratasToutes tes histoires de pacotille
Una limpieza del inodoroUn entretien de la cuvette
Sé que, señora, tiene que brillar, tiene que brillarJe sais que, Madame, il faut que ça brille, faut que ça brille
Pero yo, el gran tonto, el falso poetaMais moi, le grand con le faux poète
Yo que por supuesto no entendí nadaMoi bien sûr qui n'est rien compris
Yo que ni siquiera sé cocinar un bistecMoi qui ne sais même pas cuire un steak
Sé, sirvo así, sirvo asíJe sais, je sers ainsi, je sers ainsi
Así que espero aquí bajo la mantaAlors j'attends là sous la couette
Que la señora detenga su autopsiaQue Madame stoppe son autopsie
Espero como un par de calcetinesJ'attends comme une paire de chaussette
En su cajón, y que nos olvidemos, y que nos olvidemosDans son tiroir, et qu'on oublie, et qu'on oublie
CORO (× 2)REFRAIN (× 2)
Pocos son los momentos pasados tranquilosRares sont les moments passés tranquilles
Pocos son los momentos útiles gastadosRares sont les moments usés utiles
Pocas son las discusiones realmente sutilesRares sont les discussions vraiment subtiles
Hay que creer que nuestro amor es indelebleIl faut croire que notre amour est indélébile
De estas palabras, de estas palabras de amorDe ces mots, de ces mots d'amour
Comenzaste a molestarmeT'as commencé à me prendre la tête
Diciéndome que el departamento era una porqueríaÀ me dire que l'appart' était pourri
Pero mi respuesta es de 5 letrasMais ma réponse est en 5 lettres
Perdóname de nuevo, cariño, oh cariñoExcuse-moi encore ma chérie, oh ma chérie
Siempre escucho a las gaviotas gritarJ'entends toujours crier les mouettes
Y las escucharé toda mi vidaEt je les entendrai toute ma vie
Como este espejismoComme ce miroir aux alouettes
Que te convierte en lo que soyQui fait de toi ce que je suis
CORO (× 2)REFRAIN (× 2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: