Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 991

À l'italienne

Michel Sardou

Letra

A la italiana

À l'italienne

Cántanos una canción, ArtistaChante-nous une chanson, l'Artiste
Una canción de hombre, una canción tristeUne chanson d'homme, une chanson triste
Con voz italianaAvec une voix à l'italienne
Una voz rota, casi inhumanaUne voix brisée, presqu'inhumaine

Que brotaría de las profundidadesQui jaillirait des profondeurs
¿Quién enciende nuestras almas y corazones?Qui nous enflamme l'âme et le cœur
Sólo habremos conocido un inviernoNous n'aurons connu qu'un seul hiver
Adiós mi cielo, adiós mi tierraAdieu mon ciel adieu ma terre
Cada uno puede ir a donde quieraChacun peut partir où il veut
Habremos quemado la última horaNous aurons brûlé la dernière heure
Adiós mi cuerpo, adiós mi corazónAdieu mon corps, adieu mon cœur
Hola a los días que suenan huecosBonjour les jours qui sonnent creux
No tenemos ningún remordimiento que temerNous n'avons à craindre aucun remords
Adiós mi vida, adiós mi muerteAdieu ma vie, adieu ma mort
El fin del mundo está en tus ojosLa fin du monde est dans tes yeux

Es bonito, artistaC'est joli, l'Artiste
Pero es un poco tristeMais c'est un peu triste
Para una canción de amorPour une chanson d'amour
Cuéntanos las tiernas palabrasDis-nous les mots tendres
Que una mujer quiere oirQu'une femme veut entendre
En ciertos lugares, en ciertos momentosDans certains lieux, à certaines heures

¿Qué sentido tiene hablar de nuestras victorias?A quoi bon parler de nos victoires
De nuestras insignificantes promesasDe nos promesses dérisoires
Que cada uno vaya donde quieraQue chacun s'en aille où il veut
¿Qué sentido tiene sacar a relucir las viejas sonrisas?A quoi bon sortir les vieux sourires

Palabras gastadas que mientenLes mots usés qui font mentir
El fin del mundo está en nuestros ojosLa fin du monde est dans nos yeux
Sólo habremos conocido un inviernoNous n'aurons connu qu'un seul hiver
Adiós mi cielo, adiós mi tierraAdieu mon ciel, adieu ma terre

Escrita por: Jacques Revaux / Jean-Pierre Bourtayre / Michel Sardou / Pierre Delanoë. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección