Traducción generada automáticamente
Die Sieben Gaben
Gerhard Schöne
Die Sieben Gaben
Wenn ich dir was wanschen darfte, mein liebes Kind,
wanscht ich dir die sieben Gaben, die nicht leicht zu haben sind.
Die Geduld der Weinbergschnecke, ruhig zieht sie ihre Bahn
und kommt unbemerkt von allen still bei ihrem Ziele an.
Und den Stolz von meiner Katze, kein Befehl bricht ihren Sinn.
Sie streicht nur um meine Faae, wenn ich sanft zu ihr bin.
Wenn ich dir was wanschen darfte . . .
Die Balance des Stehaufmannchens. Es schwankt etwas hin und her,
wenn man es zu Boden drackte und steht dann wie vorher.
Und die Frechheit eines Flohes, der die groaen Tiere dreist
dort, wo sie am meisten stinken, nicht hineinkriecht, nein beiat.
Wenn ich dir was wanschen darfte . . .
Das Geheimnis eines Steines, auaen grau und unscheinbar,
weia er doch in seinem Innern einen Kristall, sternenklar.
Und den Traum des Samenkornes, das sich in die Erde legt,
das die Blatter und Blaten, Baum und Frucht in sich tragt.
Und zuletzt den Mut der Rose, die noch einmal rot erblaht,
wenn schon Rauhreif und Neuschnee jedes Feld aberzieht
Los Siete Regalos
Si pudiera desearte algo, mi querido/a hijo/a,
desearía para ti los siete regalos que no son fáciles de obtener.
La paciencia del caracol de viña, tranquilo sigue su camino
y llega desapercibido de todos, silencioso, a su destino.
Y el orgullo de mi gato, ninguna orden rompe su espíritu.
Solo se acerca a mis pies, cuando soy amable con él.
Si pudiera desearte algo...
El equilibrio del juguete de pie. Se tambalea un poco de un lado a otro,
cuando lo empujan al suelo y luego se levanta como antes.
Y la insolencia de una pulga, que desafía a los grandes animales
donde más huelen mal, no se mete, no, se burla.
Si pudiera desearte algo...
El secreto de una piedra, por fuera gris y discreta,
pero en su interior guarda un cristal, claro como las estrellas.
Y el sueño de la semilla, que se acurruca en la tierra,
que lleva en sí las hojas y ramas, árbol y fruto.
Y por último, el valor de la rosa, que vuelve a enrojecer
cuando la escarcha y la nieve cubren cada campo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerhard Schöne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: