Traducción generada automáticamente

Allahaýsmarladýk
Sezen Aksu
Nos despedimos de Allah
Allahaýsmarladýk
A lo largo de los años nos amamos, pero ¿por qué no fuimos felices?Yýllar yýlý seviþtik de neden mutlu olmadýk
A lo largo de los años nos amamos, pero ¿por qué no fuimos felices?Yýllar yýlý seviþtik de neden mutlu olmadýk
No fue amor lo que agregamos a nuestro amor, sino años de mentirasAþkýmýza aþk deðil yýllarca yalan kattýk
Tengo una última palabra para ti, y es 'Nos despedimos de Allah'Sana son bir sözüm var, o da "Allahaýsmarladýk"
No fue amor lo que agregamos a nuestro amor, sino años de mentirasAþkýmýza aþk deðil yýllarca yalan kattýk
Tengo una última palabra para ti, y es 'Nos despedimos de Allah'Sana son bir sözüm var, o da "Allahaýsmarladýk"
Un mundo donde cada piedra de su base es una mentiraBir dünya ki temelinin her taþýnda yalan var
Brillante por fuera, vacío por dentro, ¿de qué sirven los juramentos?Dýþý parlak içi bomboþ, yeminler neye yarar
No hemos despertado de este sueño en el que caímos hace añosDaldýðýmýz rüyadan yýllardýr uyanmadýk
Ni siquiera dos amantes, ni siquiera pudimos ser amigosDeðil iki sevgili, dost bile olamadýk
No hemos despertado de este sueño en el que caímos hace añosDaldýðýmýz rüyadan yýllardýr uyanmadýk
Ni siquiera dos amantes, ni siquiera pudimos ser amigosDeðil iki sevgili, dost bile olamadýk
Mi corazón se enredó, se hundió el primer sollozoDüðümlendi kalbimde gömüldü ilk hýçkýrýk
Mi corazón se enredó, se hundió el primer sollozoDüðümlendi kalbimde gömüldü ilk hýçkýrýk
No fue amor lo que agregamos a nuestro amor, sino años de mentirasAþkýmýza aþk deðil yýllarca yalan kattýk
Tengo una última palabra para ti, y es 'Nos despedimos de Allah'Sana son bir sözüm var, o da "Allahaýsmarladýk"
No fue amor lo que agregamos a nuestro amor, sino años de mentirasAþkýmýza aþk deðil yýllarca yalan kattýk
Tengo una última palabra para ti, y es 'Nos despedimos de Allah'Sana son bir sözüm var, o da "Allahaýsmarladýk"
No fue amor lo que agregamos a nuestro amor, sino años de mentirasAþkýmýza aþk deðil yýllarca yalan kattýk
Tengo una última palabra para ti, y es 'Nos despedimos de Allah'Sana son bir sözüm var, o da "Allahaýsmarladýk"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sezen Aksu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: