Traducción generada automáticamente

Bir Zamanlar Deli Gönlüm
Sezen Aksu
Une fois, mon cœur fou
Bir Zamanlar Deli Gönlüm
Je ne pouvais pas te tenir dans mes bras, mon cœur fouEle avuca sýðmazdý deli gönlüm
Où étais-tu autrefois, maintenant où es-tuBir zamanlar nerdeydi þimdi nerde
Sois le soleil, brûle-moiÝster güneþ ol yak beni
Sois ma pluie, fais-moi pleurerYaðmurum ol aðlat beni
Mon esprit est ailleursAklým baþka
Mes émotions sont à un autre endroitDuygularým baþka yerde
Un vent fou m'a emportéBir deli rüzgar savurdu
Me gardant ainsi plein d'espoirBeni böyle umutlu tutsak
Je suis dans une cage doréeBenim altýn kafeste
Sois le soleil, brûle-moiÝster güneþ ol yak beni
Sois ma pluie, fais-moi pleurerYaðmurum ol aðlat beni
Les chaînes de mon cœur, maintenant c'est toiZincirleri yüreðimin artýk sende
Tu ne pourras jamais me faire pleurerYok aðlatamaz asla beni
Un jour de séparationBir gün ayrýlýk
Mon regret ne se transforme pas en hainePiþmanlýðým nefret olmaz
Pas de colèreÖfke olmaz
Il n'y a pas de désir plus douloureux que toiSenden daha acý bir hasret bulunmaz
Sois le soleil, brûle-moiÝster güneþ ol yak beni
Sois ma pluie, fais-moi pleurerYaðmurum ol aðlat beni
Fais-moi vivre avec des douleurs et des joiesAcýlarla sevinçlerle yaþat beni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sezen Aksu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: