Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.759

A Batalha

Dealema

Letra

La Bataille

A Batalha

De corps sain et d'esprit clair,De corpo são e mente sã,
On va avancer, on va bâtir demainVamos avançar, vamos construir o amanhã
C'est la bataille, ça ne va pas s'arrêter,É a batalha não vai parar,
Corps sain et esprit clair, bâtir demainCorpo são e mente sã, construir o amanhã

Détention, haute tension, danger de mortDetenção, alta tensão, perigo de vida
Choc de doses létales d'énergieChoque de doses letais de energia
Seconde venue, bienvenue sur la terre promiseSegunda vinda, bem-vindo à terra prometida
Pas d'issue, c'est parfaite la symbiose de DealemaNão há saída, é perfeita a sintonia de Dealema
Renégats du système, c'est du lourdRenegados do sistema, é grande cena
Dans n'importe quelle arène ou druideEm qualquer arena ou druida
L'alchimiste fait sa mixture chimiqueO alquimista faz a mistura química
Moulant les sentiments sur le rythmeMoldando sentimentos na batida
La rime se transforme en élixir de longue vieA rima é transformada em elixir da longa vida
C'est le don lyrique du prêtre lyricisteÉ o dote lírical do sacerdote liricista
L'odyssée commence, lâchez la première colombe blancheComeça a odisseia, soltem a primeira pomba branca
C'est le signe d'espoir, après la tempête vient le beau tempsÉ o sinal de esperança, a seguir à tempestade vem a bonança
Tout ce que je sais, c'est tout ce que j'ai, c'est mon héritageTudo que sei é tudo que tenho, é a minha herança
Pour l'humanité, poussière lancée dans les cosmos, graines de fertilitéPra humanidade, poeira lançada nos cosmos, sementes de fertilidade
Le besoin d'aspirer l'information au cœurA necessidade de sugar informação ao núcleo
Pour matérialiser des pensées brutesPara materializar pensamentos em bruto
À la Mecque, bibliothèque intergalactique,Na Meca, inter-galáctica biblioteca,
Cassiopeia andromède d'alpha à omégaCassiopeia andrômeda de alfa a ómega
La saga commence, sous forme de motsComeça a saga, sobre a forma de palavra
Je vais activer ma voix de la gorgeVou activando o meu charter da garganta
Quand je retire l'antidote du venin des serpentsQuando retiro o antídoto do veneno das serpentes
Ils murmurent entre les dents,Sussurram por entre os dentes,
je circuncise les esprits (Circuncisant les esprits!)vou circuncizando mentes (Circuncizando mentes!)

J'ai déjà vu ce mouvement sans personneJá vi este movimento sem ninguém
Au froid et au vent comme les terres d'outre-RhinAo frio e ao vento como terras do alem
L'amour a changé et les phases aussiO amor mudou e as fases também
Mais je reste celui que je suisMas eu continuo a ser quem
Je suis le même de toujoursSou o mesmo de sempre
Je ne veux rien en retourNão quero nada em troca
Je vis des sentiments de ceux qui me touchent profondémentVivo à custa dos sentimentos de quem fundo me toca
À l'intérieur, les frissons sont intensesPor dentro os arrepios são intensos
Des câlins, des corps chauds,Abraços, corpos quentes,
C'est cette merde que tu ressens vraimentEsta é aquela merda que tu realmente sentes
Tu jures ou tu mens ?Juras ou mentes?
Je ne mens pas ni ne jure, je vais vers l'avenirEu não minto nem juro, rumo ao futuro
Un amour vrai, je le cherche au jour le jour, je pourraisAmor verdadeiro procuro no dia-a-dia poderia
Te faire déborder de joieTe fazer transbordar de alegria
Je respire pour toi, je rêve de toi nuit et jourRespiro por ti, sonho contigo noite e dia
En cachette, on parcourt des avenuesÀs escondidas, percorremos avenidas
Je t'ai dédié les mots les plus beaux et sincèresDediquei-te as palavras mais bonitas e sentidas
Maintenant, je sens ton parfum qui restera dans ma mémoireAgora, sinto a tua fragrância que me ficará na memória
Pour toujours gardé comme les heures de gloirePara sempre guardada como as horas de glória

De corps sain et d'esprit clair,De corpo são e mente sã,
On va avancer, on va bâtir demainVamos avançar, vamos construir o amanhã
C'est la bataille, ça ne va pas s'arrêter,É a batalha não vai parar,
Corps sain et esprit clair, bâtir demainCorpo são e mente sã, construir o amanhã

Parce qu'un Dieu du savoir dans le cerveau de ceux qui peuventPorque um Deus do conhecimento no cérebro de quem poder
Au-delà des nuages les plus gris et de toutes les pluies qui apparaissentPara alem da nuvens mais cinzentas e de todas as chuvas que aparecer
Je fais pleuvoir, j'invoque des esprits, des liens de mémoireFaço chover, invoco espíritos, dos laços de memórias
Entouré de pensées magiquesRodeado por pensamentos mágicos
Fêtes fantasmagoriques, événements tragiquesFestas fantasmagóricas, acontecimentos trágicos
Emportés par des vents 360° intensesLevados por ventos 360º intensos
Unis, nous formons des éclairs d'énergie que nous lançons vers le cosmosUnidos formamos raios de energia que lançamos para o cosmos
Ils éveillent nos sens éloignésFazem despertar os nossos sentidos remotos
Des ancêtres, des cyclones et des tonnerres, des noyaux font grandir des tremblements de terreDe anciões, ciclones e trovões, núcleos crescem terramotos
(?) au son de violons majestueux, nous mesurant,(?) ao som de violinos majestosos, aferindo-nos ,
des trompettes brisant des vitrestrompetas de estilhaçar vidros
Des pigeons féroces et des corbeaux de mille voix éloignent les ennemisPombos ferozes e corvos de mil vozes afastam inimigos
En regardant la lune dans le ciel, je vois une princesse toute nueOlhando a lua no céu vejo uma princesa toda nua
Avec une couronne sur la tête faite d'étoilesCom uma coroa na cabeça formada por estrelas
Je t'offre des perles et des rubis pour ta beautéOfereço-te pérolas e rubis pela tua beleza
Jusqu'à ce que des larmes de bonheur m'envahissentAté me invadirem lágrimas de felicidade
Qui étouffent ma tristesse de l'apathie de ce mondeQue sufocam a minha tristeza da apatia deste mundo
Duquel je m'abstiens,Ao qual eu me abstenho,
Parfois, tout ce que je partage, c'est tout ce que j'aiÀs vezes tudo aquilo que eu partilho é tudo aquilo que eu tenho
Amour, je t'offre toute ma chaleur qui réchauffe des foulesAmor ofereço-te todo o meu calor que aquece multidões
C'est plus fort que les flammes imitées des 7 têtes des dragonsÉ mais forte que as chamas imitadas das 7 cabeças dos dragões
Des démons trompent des générations et des générationsDemónios enganam gerações e gerações
Ils seront décapités par des mots qui bougent comme des épéesSerão decapitados por palavras que se movem como espadas
Attention ! Tu pourrais être la prochaine victime,Cuidado! Podes ser a próxima vitima,
Tenté par le pouvoir et mordu par la cupiditéTentado pelo poder e mordido pela ganância
Les hypocrites te crachent dans le dosHipócritas cospem-te nas costas
Je crache du sang au visage parce que je ne suis pas cyniqueEu cuspo sangue na cara porque eu não sou cínico
C'est le pouvoir lyrique, 2ème étage c'est comme çaÉ o poder lírico, 2º piso é mesmo assim
Le style dealématique ferme le barO estilo dealemático a fechar o tasco
Regarde le pentagone atteindre le point maximum, c'est du lourd.Observa o pentágono a atingir o ponto máximo, grande cena


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dealema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección