Traducción generada automáticamente
De HéRo à ZéRo
Projet Orange
De HéRo a Cero
De HéRo à ZéRo
Hey, tengo un mensaje para darteHey, j'ai un message à te faire
Una última llamada antes de que me entierrenUn dernier appel avant qu'on m'enterre
El honor me hizo tomar el escenario a casi 200 kilómetros por horaL'honneur m'a fait prendre le décor à près de 200 kilomètres àl'heure
Me hubiera gustado cambiar la escenaJ'aurais bien aimé changer la scène
Pero mira cómo la velocidad es mortalMais vois comme la vitesse est meurtrière
De repente mi vida en pedazos de vidrioSoudain ma vie en éclats de verre
Mi lección ejemplar, como herenciaMa leçon exemplaire, en héritage
Veo a los demás detrásJe revois les autres derrière
El auto acelerandoL'auto qui accélère
Entre el freno y la muerteEntre le frein et la mort
Hay un camino que se cierra y me lleva al final de mi reinadoIl y a le chemin qui se referme et m'entraîne à la fin de monrègne
El error se vuelve cada vez más claroL'erreur devient de plus en plus claire
De héroe a ceroDe héros à zéro
Y yo, en medio de la chatarra al revésEt moi, dans la féraille à l'envers
Dejo un último aliento y luego expiroJe laisse un dernier souffle et puis rends l'âme
Espero que tus deseos retrocedanJ'espère que tes envies rétrogradent
Aquellos que podrían poner en juego tus sueñosCelles qui pourraient mettre en jeu tes rêves
De repente mi vida en pedazos de vidrioSoudain ma vie en éclats de verre
Mi lección ejemplar como herenciaMa leçon exemplaire en héritage
Veo a los demás detrásJe revois les autres derrière
El auto acelerandoL'auto qui accélère
Entre el freno y la muerteEntre le frein et la mort,
Hay un camino que se cierra y me lleva al final de mi reinadoIl y a le chemin qui se referme et m'entraîne à la fin de monrègne
El error se vuelve cada vez más claroL'erreur devient de plus en plus claire
De héroe a ceroDe héros à zéro.
Mañana seré noticia, la portadaDemain je fais la une, la première page
Tómalo como una seria advertenciaPrends-le comme une sérieuse mise en garde
No como un juego que no impresiona a nadieNon comme un jeu qui n'impressionne personne
La escena es demasiado familiarLa scène est bien trop familière
No hay más vida que perderIl n'y a plus de vie à perdre
La velocidad es el juego de los inconscientesLa vitesse est le jeu des inconscients
RecuerdaRappelle-toi
Estoy muriendoJe meurs
Mañana seré noticia, la portadaDemain je fais la une, la première page
Tómalo como una seria advertenciaPrends-le comme une sérieuse mise en garde
No como un juego que no impresiona a nadieNon comme un jeu qui n'impressionne personne
La escena es demasiado familiarLa scène est bien trop familière
No hay más vida que perderIl n'y a plus de vie à perdre
La velocidad es el juego de los inconscientesLa vitesse est le jeu des inconscients
RecuerdaRappelle-toi
Estoy muriendoJe meurs
El error es claroL'erreur est claire.
Es de héroe a ceroC'est héros à zéro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projet Orange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: