Traducción generada automáticamente
Belle Et Sans Armes
Projet Orange
Hermosa y Sin Armas
Belle Et Sans Armes
Hermosa...Belle…
En la plaza la arrastras.Sur le carré tu la traînes.
Es tarde, un auto frena.Il est tard une voiture freine.
Y las lágrimas en lo profundo de las venas...Et les larmes aux creux des veines…
Cada hora es su último sueño.Chaque heure est son dernier rêve.
Salvada por tu blancura venerable...Sauvée par ta blancheur vénérable…
¿Qué vamos a decirle al mañana si la guardas?Qu'est-ce qu'on va dire à demain si tu la gardes?
Lo que ella tiene de ella se duerme detrás.Ce qu'elle a d'elle s'endort derrière.
Tus muros de éxtasis impenetrables.Tes murs d'extase impénétrables.
Hermosa y sin armas contra la muerte.Belle et sans armes contre la mort.
Ella está ahí...Elle est là...
Para seguir complaciéndote.À te plaire encore.
A pesar de tus modales que ella ama.Malgrés tes allures qu'elle aime.
Hay su mirada pálida.Il y a son regard blême.
Y sus lágrimas en lo profundo de las venas.Et ses larmes aux creux des veines.
Cada hora es su último sueño.Chaque heure est son dernier rêve.
¿Qué vamos a decirle al mañana si la guardas?Qu'est-ce qu'on va dire à demain si tu la gardes?
Lo que ella tiene de ella se duerme detrás.Ce qu'elle a d'elle s'endort derrière.
Tus muros de éxtasis impenetrables.Tes murs d'extases impénétrables.
Hermosa y sin armas contra la muerte.Belle et sans armes contre la mort.
Ella está ahí para seguir complaciéndote.Elle est là à te plaire encore.
Ella está ahí, para cerrar las historias...Elle est là, à faire fermer les histoires…
Ella está ahí, para cerrar las historias...Elle est là, à faire fermer les histoires…
Nunca tiene suficiente...Elle n'en a jamais assez…
Hasta la mañana, hasta la noche.Jusqu'au matin, jusqu'au soir.
Reina un escalofrío demasiado frío.Règne un frisson bien trop froid.
Nunca tiene suficiente.Elle n'en a jamais assez.
Arriesgando sus vidas aún más.Risquant leurs vies plus qu'encore.
Las dosificas a un cuarto de ti.Tu les doses au quart de toi.
Hermosa y sin armas.Belle et sans armes.
Hermosa y sin armas.Belle et sans armes.
Hermosa y sin armas.Belle et sans armes.
¿Qué vamos a decirle al mañana si la guardas?Qu'est-ce qu'on va dire à demain si tu la gardes?
Lo que ella tiene de ella se duerme detrás.Ce qu'elle a d'elle s'endort derrière.
Tus muros de éxtasis impenetrables.Tes murs d'extase impénétrables.
Hermosa y sin armas contra la muerte.Belle et sans armes contre la mort.
Ella está ahí para seguir complaciéndote.Elle est là à te plaire encore.
Ella está ahí...Elle est là...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projet Orange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: