Traducción generada automáticamente

Cordas De Espinho
Marco Aurélio Vasconcellos
Dornenranken
Cordas De Espinho
Der Frost kleidete die ÄsteGeada vestiu de noiva
Der Pitanga-Bäume in WeißOs galhos da pitangueira
Ich heirate immer noch Rosa,Ainda caso com Rosa
Ob sie will oder nicht.Caso ela queira, ou não queira
Um mein Schicksal zu zähmen,Pra domar o meu destino
Kaufte ich einen silbernen Gürtel.Comprei um buçal de prata
Nichts kann mich niederdrücken,Nenhum pesar me derruba
Jede Leidenschaft reißt mich mit.Qualquer paixão me arrebata
Ich stimmte meine Gitarre anAcordoei minha viola
Mit sechs Dornenranken.Com seis cordas de espinho
Mein Gesang hat die Farbe von Blut,Meu canto tem cor de sangue
Dein Kuss schmeckt nach Wein.Teu beijo, gosto de vinho
Ich ging, um meine Milonga zu lernenFui aprender minha milonga
Im klaren Wasser der Quelle.Na água clara da fonte
Der Ruf des KiebitzesO canto do quero-quero
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.Mais que um aviso, é uma ponte
Ich stimmte meine Gitarre anAcordoei minha viola
Mit sechs Dornenranken.Com seis cordas de espinho
Mein Gesang hat die Farbe von Blut,Meu canto tem cor de sangue
Dein Kuss schmeckt nach Wein.Teu beijo, gosto de vinho
Ich ging, um meine Milonga zu lernenFui aprender minha milonga
Im klaren Wasser der Quelle.Na água clara da fonte
Der Ruf des KiebitzesO canto do quero-quero
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.Mais que um aviso, é uma ponte
Der Ruf des KiebitzesO canto do quero-quero
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.Mais que um aviso, é uma ponte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Aurélio Vasconcellos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: